Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de culpabilité
Capacité pénale
Imputabilité
Majorité pénale
Minorité pénale
Responsabilité
Responsabilité criminelle
Responsabilité pénale
Responsabilité pénale des mineurs
Responsabilité pénale ou disciplinaire
Transférer la responsabilité pénale
âge minimum de la responsabilité pénale

Vertaling van "responsabilité pénale notamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]

criminal liability [ age of responsibility | criminal capacity ]


responsabilité pénale des mineurs

criminal responsibility of minors


responsabilité pénale [ responsabilité criminelle ]

criminal responsibility


responsabilité pénale ou disciplinaire

penal or disciplinary responsibility


âge minimum de la responsabilité pénale

minimum age of criminal responsibility




transférer la responsabilité pénale

transfer criminal responsibility






responsabilité | capacité de culpabilité | capacité pénale | imputabilité

legal responsibility | criminal capacity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il existe aussi d'importantes disparités quant aux pouvoirs de coercition des commissions nationales d'enquête (notamment en matière de données codées et d'enquêtes sur les réseaux internationaux), à l'étendue des compétences en matière pénale, ainsi qu'à la responsabilité des fournisseurs de services intermédiaires, d'une part, et des fournisseurs de contenu, d'autre part.

Considerable differences also exist with respect to the coercive powers of investigative agencies (especially with respect to encrypted data and investigations in international networks), the range of jurisdiction in criminal matters, and with respect to the liability of intermediary service providers on the one hand and content providers on the other hand.


Le premier est celui de la responsabilité du fait des tiers qui fait supporter à la personne X la responsabilité de la conduite qu'a eue la personne Y. Il est vrai que ce principe s'applique dans certaines circonstances, notamment dans le cas de la responsabilité pénale des sociétés et celles des administrateurs d'entreprises mais je vous signale cela parce que ces aspects seront certainement critiqués.

One is the principle of vicarious liability in which person X is held responsible for the conduct of person Y. Now, there are circumstances in which one can rely upon this principle. It's available in instances of corporate criminal liability and some limited other circumstances, typically involving directors of companies, but I call it to your attention because it would be a point at which criticism would be levelled.


1. Les conditions de la mise en cause de la responsabilité disciplinaire ou pénale du commandant d'opération, de l'administrateur et d'autres membres du personnel mis à disposition notamment par les institutions de l'Union ou les États membres en cas de faute ou de négligence dans l'exécution du budget sont régies par le statut ou le régime qui leur sont respectivement applicables.

1. The conditions governing the disciplinary or criminal liability of the operation commander, the administrator and other staff made available in particular by the Union institutions or Member States, in the event of misconduct or negligence in the implementation of the budget shall be governed by the staff regulations or the arrangements applicable to them.


L'Agence fournit sur demande, aux États membres, une information détaillée sur les cas potentiels de pollution causée par les navires, grâce à CleanSeaNet, afin de permettre à ces États membres de s'acquitter de leurs responsabilités au titre de la directive 2005/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 relative à la pollution causée par les navires et à l'introduction de sanctions, notamment pénales, en cas d'infractions de pollution .

Upon request, the Agency provides Member States with detailed information about potential cases of pollution by ships through CleanSeaNet to enable them to fulfil their responsibilities under Directive 2005/35/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on ship-source pollution and on the introduction of penalties for infringements .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
formulation des règles d'attribution de la responsabilité pénale aux organisations, notamment les personnes morales, en raison des actes de leurs agents;

establish rules for attributing to organizations, including corporations, criminal liability for the acts of their representatives;


1. Les conditions de la mise en cause de la responsabilité disciplinaire et pénale du commandant d'opération, de l'administrateur, et d'autres membres du personnel mis à disposition notamment par les institutions communautaires ou les États membres en cas de faute ou de négligence dans l'exécution du budget sont régies par le statut ou le régime qui leur sont respectivement applicables.

1. The conditions governing the disciplinary or criminal liability of the operation commander, the administrator and other staff made available in particular by the Community institutions or Member States in the event of misconduct or negligence in the implementation of the budget shall be governed by the Staff Regulations or the arrangements applicable to them.


(3) Dans cette perspective, il est essentiel de parvenir à un rapprochement des dispositions juridiques existantes, notamment en ce qui concerne, d'une part, la définition précise de l'infraction considérée et des exemptions, qui fait l'objet de la présente directive, et, d'autre part, les règles minimales en matière de sanctions, de responsabilité des personnes morales et de compétence, qui font l'objet de la décision-cadre 2002/946/JAI du Conseil du 28 novembre 2002 visant à renforcer le cadre ...[+++]

(3) To that end it is essential to approximate existing legal provisions, in particular, on the one hand, the precise definition of the infringement in question and the cases of exemption, which is the subject of this Directive and, on the other hand, minimum rules for penalties, liability of legal persons and jurisdiction, which is the subject of Council framework Decision 2002/946/JHA of 28 November 2002 on the strengthening of the penal framework to prevent the facilitation of unauthorised entry, transit and residence(3).


En outre, la Convention contient des dispositions concernant notamment la responsabilité pénale des chefs d'entreprise, la détermination de l'autorité judiciaire compétente pour juger une infraction commise, l'extradition et les poursuites, l'application du principe de "ne bis in idem" (c'est-à-dire qu'une personne ne peut être jugée deux fois pour le même fait) ainsi que l'entrée en vigueur de la Convention.

The Convention also contains provisions on the criminal liability of heads of businesses, the determining of the judicial authority which has jurisdiction over an offence that has been committed, extradition and prosecution, the application of the "ne bis in idem" rule (whereby a person cannot be tried twice in respect of the same facts) and the Convention's entry into force.


Attendu que les parties concernées par un conflit ont l'obligation de respecter le droit international humanitaire, notamment la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, de même que le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux, qui est un impératif absolu dans la conduite de la guerre et qui engage la responsabilité pénale personnelle des dirigeants;

Given that the parties involved in a conflict have the obligation to respect international humanitarian law, including the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian persons in Times of War and the Protocol Additional to the Geneva Convention of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, which are an absolute imperative in the conduct of war and place personal criminal responsibility on those involved;


Le principe traditionnel qui s’incarne dans la maxime societas delinquere non potest (c.-à-d. que les entreprises ne peuvent pas commettre une infraction) demeure ancré dans les lois de certains États, notamment la France, l’Allemagne et l’Autriche, où la responsabilité pénale des personnes morales ne s’applique que dans des circonstances limitées(12), et ce, d’une manière plus restrictive en règle générale que dans la « théorie de l’identification » du droit anglo-canadien.

The traditional principle embodied in the Latin maxim societas delinquere non potest (companies cannot commit an offence) continues to be reflected in the laws of some states, such as France, Germany and Austria, where corporate criminal liability applies in only limited circumstances,(12) and generally on a more restrictive basis than the “identification theory” of Anglo-Canadian law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité pénale notamment ->

Date index: 2022-01-31
w