Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "responsabilité nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une part, nous avons une large responsabilité dans les problèmes écologiques mondiaux, tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - disproportionnée selon certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète, telles que les minerais, le poisson et le bois.

On the one hand, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


En tant qu'espèce, nous avons la responsabilité de préserver la valeur intrinsèque de la nature à la fois pour nous-mêmes et pour les générations futures.

As a species we have a responsibility to preserve the intrinsic value of nature both for ourselves and for future generations.


Ensemble, nous avons une responsabilité envers les personnes en déplacement et nous devons agir à l'échelle mondiale afin de les aider et de veiller au respect de la sécurité, de la dignité et des droits de l'homme des migrants et des réfugiés.

We have a shared responsibility towards people on the move and we need to act on a global scale to support them and to uphold the safety, dignity and human rights of migrants and refugees.


Le monde qui nous entoure change rapidement et nous sommes confrontés à de nouveaux défis chaque jour: en tant qu'Union européenne, nous avons pris la responsabilité de relever ces défis».

The world is changing rapidly around us and we have to tackle new challenges every day: as the European Union, we have taken the responsibility to address these challenges".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des n ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations.


Nous avons un traité, nous avons des responsabilités, nous avons des devoirs et nous avons des droits.

We have a Treaty, we have a responsibility, we have duties and we have rights.


Pour autant, le Conseil ne souhaitait pas aller au-delà de la situation actuelle et, avec notre sagesse, avec notre sens des responsabilités, nous avons accepté ce compromis.

However, the Council did not want to go beyond the current situation and, due to our wisdom and sense of responsibility, we accepted this compromise.


Cela implique une responsabilité, nous avons nous-mêmes une responsabilité concernant la stabilité de ce petit pays et l'intégration euro-atlantique.

This implies responsibility, we ourselves have a responsibility for the stability of the small country and Euro-Atlantic integration.


En revanche, nous ne pouvons accepter les amendements 18 et 48, parce qu'ils iraient à l'encontre d'une répartition claire des responsabilités. Nous avons aussi des difficultés à accepter l'amendement 34, parce que nous estimons qu'il pourrait affaiblir de manière considérable la portée européenne des certificats de sécurité.

However, we cannot accept either Amendment No 18 nor Amendment No 48, because they would be contrary to a clear distribution of responsibilities; we also have difficulties in accepting Amendment No 34, since we believe that it could considerably reduce the European scope of safety certificates.


Mais, pour assumer cette responsabilité, nous avons besoin d'instruments juridiques qui nous permettent d'agir de façon rapide et flexible.

But in order to exercise this responsibility we need legal instruments which allow us to act quickly and flexibly.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     responsabilité nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

responsabilité nous avons ->

Date index: 2024-12-27
w