Au sujet des explications que vous donnez, monsieur Charland, à savoir que nous devrions permettre aux gens de choisir librement, sans considérer les responsabilités provinciales existantes, et que nous devrions permettre au fédéral de prendre une très grande place, cela m'apparaît amenuiser les responsabilités ou les pouvoirs d'une province, comme le Québec ou autre.
Mr. Charland, your explanations, to the effect that we should allow people freedom of choice, with no regard to existing provincial responsibilities, and that we should allow much more room for the federal government, seem to chip away at the responsibilities or powers of a province like Quebec, or any other.