Monsieur le président, je crois que les observateurs les plus objectifs seront intéressés par ce qui semble maintenant une obsession du gouvernement en
ce qui concerne la responsabilisation des Premières nations
, lorsqu'on pense à certaines de ses propres transgressions en matière de gestion financière, estimant qu'il a, comment dire, l'autorité morale d'imposer des normes aux Pre
mières nations, qui méritent d'être traitées avec be
...[+++]aucoup plus de respect que ne le prévoient ce projet de loi et cet amendement particuliers.
It's interesting, Mr. Chair, in terms of what appears now, I think, to the most objective observers, as an almost clear obsession this government has with accountability on the part of first nations when you think of some of the transgressions we've been faced with by this government in terms of financial mismanagement, feeling that they have, shall I say, the moral authority to impose standards on first nations, who should be treated with a great deal more respect than this bill allows for and this amendment, in particular, addresses.