Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement
Apprentissage de l'autonomie
Autonomisation
Autoriser
Cadre de reddition des comptes
Cadre de responsabilisation
Cadre de responsabilité
Cadre redditionnel
Contrôle de sa destinée
DMP - Attentes et approches sur la responsabilisation
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Habilitation
Implication
Imputabilité
Initiative fédérale de responsabilisation
Prise de pouvoir collective
Projet fédéral de responsabilisation
Responsabilisation
Responsabilisation des services
Responsabilisation du personnel
Responsabiliser
Régime de responsabilisation
Structure de responsabilisation
émancipation

Traduction de «responsabilisation en attendant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre redditionnel [ cadre de reddition des comptes | régime de responsabilisation | structure de responsabilisation | cadre de responsabilisation | cadre de responsabilité ]

accountability framework [ accountability regime ]


Initiative fédérale de responsabilisation [ Projet fédéral de responsabilisation ]

Federal Accountability Initiative


Diversification des modes de prestation (DMP) - Attentes et approches sur la responsabilisation [ DMP - Attentes et approches sur la responsabilisation ]

Alternative Delivery Accountability Expectations and Approaches Staff Working Paper [ AD Accountability Expectations and Approaches Staff Working Paper ]


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

to authorise | to empower


affranchissement | apprentissage de l'autonomie | autonomisation | contrôle de sa destinée | émancipation | habilitation | prise de pouvoir collective | responsabilisation

empowerment


responsabilisation des services

making officials aware of their responsibilities






autonomisation | responsabilisation | implication

empowerment


responsabilisation du personnel

total employee involvement | TEI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. rappelle à cet égard que le Parlement demande depuis longtemps un fonds fiduciaire multidonateurs européen, et attire l'attention sur la proposition de la Commission visant à ce que le règlement financier révisé (COM(2010)0815) fournisse une base juridique pour créer son propre fonds fiduciaire multidonateurs; estime que cela permettrait d'assurer autant que possible la responsabilisation en attendant que toutes les organisations des Nations unies gérant les fonds fiduciaires multidonateurs respectent les normes de transparence et de responsabilité de l'Union;

26. Recalls in this context that Parliament has long been asking for a European multi-donor trust fund, and draws attention to the Commission's proposal that the revised Financial Regulation (COM(2010)0815) should provide for a legal basis on which to set up its own multi-donor trust funds; considers this to be a way of ensuring accountability to the highest possible extent as long as not all UN agencies managing multi-donor trust funds comply with EU standards on transparency and accountability;


(Le document est déposé) Question n 170 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la suramende compensatoire: a) pour chacune des dix dernières années, par province; quelles sommes ont-elles été recueillies; b) par programme et service, comment les sommes en a) ont-elles été dépensées; c) par province et année, dans quel pourcentage des affaires une suramende a-t-elle été imposée; d) depuis l’entrée en vigueur de la Loi sur la responsabilisation des contrevenants à l’égard des victimes (LRCV), quelles sommes, par province et territoire, ont-elles été reçues; e) pendant les dix a ...[+++]

(Return tabled) Question No. 170 Hon. Irwin Cotler: With regard to the victims' surcharge: (a) for each of the last ten years, broken down by province and year; how much was collected; (b) broken down by program and service, how was the money in (a) spent; (c) broken down by province and year, in what percent of cases was a surcharge imposed; (d) since the enactment of the Increasing Offenders’ Accountability for Victims Act (IOAVA), how much, broken down by province and territory, has been collected; (e) for the ten years prior to the enactment of the IOAVA, how much money has the government given to victims' programs and services, ...[+++]


31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir des dispositions particulières pour un dialogue renforcé entre les États membres dont la monnaie est l ...[+++]

31. Stresses that the internal rules of the European Parliament offer a sufficient margin of manoeuvre to organise specific forms of differentiation on the basis of political agreement within and among the political groups in order to provide for appropriate scrutiny of the EMU; recalls that Article 3(4) TEU states that ‘the Union shall establish an economic and monetary union whose currency is the euro’, and that Protocol 14 on the Eurogroup refers to ’the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member States whose currency is the euro, pending the euro becoming the currency of all Member States’; points out that, if this supposedly transitory situation is to last, an appropriate accountability mechanism ...[+++]


31. souligne que le règlement intérieur du Parlement européen offre une marge de manœuvre suffisante pour mettre en place des modalités de différenciation spécifiques, fondées sur un accord politique au sein des groupes politiques et entre eux, afin de permettre un contrôle approprié de l'UEM; rappelle qu'aux termes de l'article 3, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne, «l'Union établit une union économique et monétaire dont la monnaie est l'euro» et que le protocole n° 14 sur l'Eurogroupe souligne «la nécessité de prévoir des dispositions particulières pour un dialogue renforcé entre les États membres dont la monnaie est l ...[+++]

31. Stresses that the internal rules of the European Parliament offer a sufficient margin of manoeuvre to organise specific forms of differentiation on the basis of political agreement within and among the political groups in order to provide for appropriate scrutiny of the EMU; recalls that Article 3(4) TEU states that ‘the Union shall establish an economic and monetary union whose currency is the euro’, and that Protocol 14 on the Eurogroup refers to ’the need to lay down special provisions for enhanced dialogue between the Member States whose currency is the euro, pending the euro becoming the currency of all Member States’; points out that, if this supposedly transitory situation is to last, an appropriate accountability mechanism ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. attend avec intérêt la réalisation rapide par les nouveaux dirigeants du parti des appels répétés à la démocratisation et aux réformes politiques émis au sein du PCC; estime que seules des réformes politiques efficaces visant à créer des institutions plurielles, démocratiques et responsables reflétant la diversité ethnique, religieuse, politique et sociale de la Chine ouvriront la voie à une croissance et une stabilité durables et mettront notamment un frein à la semi-indépendance des dirigeants du parti autoritaires au niveau de la province, du dist ...[+++]

14. Looks forward to the speedy implementation of the repeated calls for democratisation and political reforms inside the CCP by the new party leadership; believes that only effective political reforms aimed at shaping inclusive, democratic and accountable institutions that reflect China’s ethnic, religious, political and social diversity will pave the way for building sustainable growth and stability and curb the semi-independence of high-handed provincial, district and local party bosses, who badly damage the reputation of China’s national leadership both internally and externally through their abuses of power, with particular referen ...[+++]


9. met l'accent sur les nombreux défis qui attendent le programme de protection des consommateurs, notamment en ce qui concerne la responsabilisation des consommateurs, la réduction des inégalités, la promotion d'une consommation durable, la diminution de l'exposition aux produits dangereux et les actions de protection contre la publicité mensongère, notamment auprès des enfants; invite les responsables à réfléchir de façon approfondie à l'élaboration de politiques mieux adaptées pour fournir aux consommateurs les informations concrè ...[+++]

9. Highlights the numerous challenges facing the Consumer Agenda, including empowering consumers and reducing levels of inequality, encouraging sustainable consumption, reducing consumer exposure to unsafe products and protecting consumers, especially children, against misleading advertising; calls for an in-depth review among policy-makers of ways of designing smarter policies which provide consumers with information they need and can actually use, without creating additional burdens for companies;


Je m'attends à ce que le Nouveau Parti démocratique appuie la loi sur la responsabilisation du gouvernement pour ces raisons mêmes quand nous la présenterons au Parlement après les prochaines élections, parce que j'estime qu'elle répond à toutes les questions dont a parlé le député.

I would very much expect that the New Democratic Party will be supporting the government accountability act for those very reasons when we bring it before Parliament after the next election because I believe it does address the issues that the member raised.


Les Canadiens s'attendent à des résultats tangibles, à des rapports publics sur les rendements et les coûts des services de santé, à un cadre de responsabilisation clair. Par dessus tout, ils s'attendent à accéder à des soins de santé de qualité au moment où ils en ont besoin.

Canadians expect tangible results, publicly reported information about health outcomes and costs, clear lines of accountability, and above all, access to timely and quality health care when they need it.


Les Canadiens s'attendent certainement à nous entendre dire que toute dépense de l'argent des contribuables canadiens doit être assortie de mécanismes de responsabilisation et de rapport.

Canadians would want us to say as a matter of principle that where Canadian taxpayers' dollars were involved there should be an accountability and reportability mechanism.


De plus, la Commission s'attend à ce qu'une responsabilisation accrue des opérateurs et des services de contrôle en Hongrie se traduise par une amélioration de la qualité des produits exportés par la Hongrie vers l'UE.

The Commission also expects that putting more of the onus of responsibility on traders and supervisory authorities in Hungary will bring an improvement in the quality of the products which Hungary exports to the Union.


w