Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «respectueusement et même énergétiquement mon désaccord » (Français → Anglais) :

Je respecte certes l'opinion de mes collègues d'en face, mais je souligne respectueusement mon désaccord avec bon nombre des observations qu'ils ont faites ce matin.

I certainly respect the opinion of my hon. colleagues across the way, but I respectfully disagree with a number of points they made this morning.


M. Grant Hill: Quand le whip déclare ouvertement «Personne de mon parti ne va signer un appel», ce qui m'a déjà été dit, je me dois d'exprimer respectueusement et même énergétiquement mon désaccord.

Mr. Grant Hill: When the whip comes out and says, “No one from my party will sign an appeal,” which I have already been told, I more than respectfully disagree; I vigorously disagree.


Quant à dire que les affaires qui ne sont pas proposés par le gouvernement sont aussi importantes que celles du gouvernement, je dois respectueusement signifier mon désaccord.

On the issue of non-government business being as important as government business, I have to respectfully disagree.


Si mon ami veut affirmer que les Canadiens ne jouissent pas de ce droit, j'exprime respectueusement mon désaccord avec lui.

If my friend wants to say that Canadians do not have that right, I will respectfully disagree with him.


Toutefois, sur des questions comme celles contenues dans ce rapport, je discute volontiers avec des députés comme M. Allister, qui, même s’il n’est pas de mon parti politique, est un membre travailleur et pragmatique au sein de cette Assemblée; son conseil est souvent sage et il est quelqu’un avec qui je sais que je peux marquer mon désaccord de manière civilisée, ce que je fais sur ce qu’il vient de dire.

However, on issues such as the ones contained in this report, I like to speak to Members like Mr Allister, who, whilst not from my political party, is a hard-working and pragmatic Member in this place; his counsel is often wise and he is someone with whom I know I can agree to disagree in a civilised way – as I do on what he just said.


Permettez-moi tout de même d’exprimer mon désaccord avec M. Schwab. Premièrement, le formulaire ne fait pas dix pages, et deuxièmement, j’estime que c’est une très bonne chose que nous disposions d’un formulaire commun dans lequel il doit être indiqué clairement et de manière transparente au consommateur le montant total du crédit, les termes de l’accord, les règles régissant le droit de rétractation et le taux annuel, qui pourrait alors être calculé sur la même base commune dans tous les États membres.

If I may take issue with Mr Schwab, first of all the form is not ten pages long, and secondly I consider it a very good thing that we have a common form in which the consumer must be told clearly and transparently the total amount of the credit, the term of the agreement, the rules governing the right of withdrawal and the applicable annual percentage rate, which might then be calculated on the same common basis in all Member States.


- (EN) Voici ma réponse à l’honorable député: s’il croit qu’une utilisation efficace du temps dont dispose le Conseil est d’aller voir tous les sites publics de la toile mondiale, je me dois alors de lui signifier respectueusement mon désaccord.

I suggest to the honourable Member that if he believes it is an efficient and effective use of the Council's time to visit every public website on the worldwide web, then I would respectfully disagree with him.


J'avoue, comme d'autres l'ont fait, que des personnes de bonne foi et fidèles à leur conscience, peuvent honnêtement diverger d'opinion sur cette question, comme je dois du reste exprimer respectueusement mon désaccord avec le député de Huron—Bruce et le député de Carleton—Mississippi Mills, qui m'a précédé.

I recognize, as have others, that people of good faith and conscience can genuinely disagree with each other on this matter, as I do respectfully with the hon. member for Huron—Bruce and the previous speaker, the hon. member for Carleton—Mississippi Mills.


- (PT) Même si j’ai voté, naturellement, pour le rapport, je ne peux que manifester mon désaccord quant à la conclusion 13 de ce même rapport, qui découle de l’adoption d’un amendement présenté en commission, demandant au gouvernement hongrois de supprimer les dispositions du code pénal, notamment l’article 199, concernant les homosexuels et les lesbiennes.

(PT) Despite having delivered, as you would expect, a favourable, vote on this report, I must express my disagreement with its conclusion No 13, which is the consequence of an amendment tabled in committee being adopted. This amendment requests the Hungarian government remove the provisions of the Penal Code, specifically Article 199, which discriminates against homosexual men and women.


Je suis aussi d'accord pour que nous nous éloignions, dans le cadre de notre travail sur ce point, le plus loin possible des références que vous avez vous-même rejetées : celles, à gauche, de Karl Marx et celles, à droite, avez-vous dit, de Joseph de Maistre, même si, s'agissant de ce dernier, je tiens à rappeler, tout en marquant mon désaccord avec nombre de ses écrits, qu'il avait la qualité d'être savoyard.

I also agree that we should move as far away as possible from the references that you yourself rejected, in the context of our work on this subject: on the left, those of Karl Marx and, on the right, as you said, those of Joseph de Maistre, even if the latter, I would like to say, while stating my disagreement with a number of his writings, at least had the merit of being from Savoy.


w