Tout l'environnement, que j'appelle « le campus parlementaire », où sont présentement reliés tous les édifices du Parlement du centre-ville, une trentaine d'édifices, et tous les bureaux de comté, relève d'un concept qui a été développé dans l'intention d'assurer la conservation de l'intégrité et de la sécurité de chaque député, le respect des caucus et le respect des communications.
The concept of the parliamentary precinct, which encompasses the thirty or so buildings downtown that house the offices of Parliament, as well as all constituency offices, was developed to ensure the ongoing integrity and security of each individual MP, as well as respect for the caucuses and respect for communications. Certainly, the intention was to create an environment in which information is protected and in which members can discharge their duties.