Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de non-distribution temporaire
Avis de non-livraison temporaire
Chute prématurée des dents temporaires Dent natale
Compte d'avances temporaires de terrain
Compte d'avances temporaires hors siège
Compte d'avances temporaires sur le terrain
Dents temporaires persistantes
Dureté temporaire
Déplacement temporaire de seuil
Employé temporaire
Employée temporaire
Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire
Glissement temporaire de seuil
ITT
Incapacité temporaire et totale
Incapacité temporaire totale
Incapacité temporaire totale de travail
Incapacité totale temporaire
Invalidité temporaire totale
Invalidité totale temporaire
Message renvoyé temporairement
Message retourné temporairement
Néonatale
Parcelle-échantillon temporaire
Place d'étude temporaire
Place-échantillon temporaire
Placette d'échantillonnage temporaire
Placette de sondage temporaire
Placette-échantillon temporaire
Précoce
Salarié temporaire
Salariée temporaire
TH temporaire
Temporaire
Titre hydrotimétrique temporaire
Transfert temporaire de seuil
Travailleur temporaire
Travailleuse temporaire
élévation temporaire de seuil

Vertaling van "respectivement temporairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Chute prématurée des dents temporaires Dent:natale | néonatale | précoce | Eruption dentaire prématurée Rétention dentaire [dents temporaires persistantes]

Dentia praecox Natal | Neonatal | tooth | Premature:eruption of tooth | shedding of primary [deciduous] tooth | Retained [persistent] primary tooth


Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

Failed application of ventouse or forceps, with subsequent delivery by forceps or caesarean section respectively


déplacement temporaire de seuil | élévation temporaire de seuil | glissement temporaire de seuil | transfert temporaire de seuil

temporary threshold shift | TTS [Abbr.]


salarié temporaire | salariée temporaire | travailleur temporaire | travailleuse temporaire | temporaire | employé temporaire | employée temporaire

temporary employee | temporary worker | short-term worker


incapacité totale temporaire | ITT | incapacité temporaire totale | ITT | incapacité temporaire et totale | ITT | incapacité temporaire totale de travail | invalidité totale temporaire | ITT | invalidité temporaire totale | ITT

temporary total disability | TTD | total temporary disability


placette d'échantillonnage temporaire [ placette de sondage temporaire | placette-échantillon temporaire | parcelle-échantillon temporaire | place-échantillon temporaire | place d'étude temporaire ]

temporary plot [ temporary sample plot ]


dureté temporaire | TH temporaire | titre hydrotimétrique temporaire

temporary hardness


compte d'avances temporaires de terrain | compte d'avances temporaires hors siège | compte d'avances temporaires sur le terrain

field imprest account


message retourné temporairement | message renvoyé temporairement | avis de non-livraison temporaire | avis de non-distribution temporaire

soft bounce message | soft bounced message | soft bounce e-mail | soft bounced e-mail | soft bounce


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces deux types d’exemption temporaire peuvent être assujettis à des conditions et rester en vigueur pour une durée maximale de trois ans et deux ans respectivement (art. 32).

These two types of temporary exemptions may be subject to conditions and may be valid for up to three years and two years, respectively (section 32).


La baisse nette de 10 p. 100 aurait dû être partagée entre la flotille permanente et la flotille temporaire à des taux de 10 p. 100 et 90 p. 100 respectivement.

The net drop of 10% should have been shared 10% by the permanent fleet and 90% by the temporary fleet, but it was actually 39% for the permanent fleet and 61% for the temporary fleet.


3. L’entrée et la présence temporaire de ressortissants albanais et de ressortissants communautaires sur le territoire respectivement de la Communauté et de l’Albanie sont autorisées lorsque ces représentants de sociétés sont des cadres, tels qu’ils sont définis au paragraphe 2, point a), et qu’ils sont chargés de créer une filiale ou une succursale communautaire d’une société albanaise ou une filiale ou une succursale albanaise d’une société de la Communauté dans un État membre ou en Albanie, respectivement, lorsque:

3. The entry into and the temporary presence within the territory of the Community or Albania of Albanian and Community nationals respectively shall be permitted, when these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in paragraph 2(a), within a company, and are responsible for the setting-up of a Community subsidiary or branch of an Albanian company or of an Albanian subsidiary or branch of a Community company in a Member State or in Albania respectively, when:


Question n 1 L'hon. Larry Bagnell: En ce qui concerne le Fonds Chantiers Canada (FCC): a) par ordre de priorité économique des projets qui ont été approuvés à ce jour, (i) où sont-ils situés, (ii) qui sont les partenaires, (iii) pour combien contribue le gouvernement, (iv) pour combien contribuent les partenaires, (v) combien coûteront-ils approximativement, (vi) quels critères a-t-on utilisés pour déterminer leur ordre de priorité, (vii) quel est le bénéfice pour les Canadiens, (viii) combien d’emplois temporaires et permanents créeront-ils respectivement durant la période d ...[+++]

Question No. 1 Hon. Larry Bagnell: With respect to the Building Canada Fund (BCF): (a) in order of economic priority projects approved to date, (i) where are they located, (ii) who are the partners involved, (iii) what is the federal contribution, (iv) what is the partners' contribution, (v) what is the total estimated cost, (vi) what were the criteria used in ranking the importance of the project, (vii) what is the benefit to Canadians, (viii) what is the number of jobs created during the construction period and number of permanent jobs created after completion of the project, (ix) what are the results of any environmental assessments a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 7 de la directive 83/182/CEE (12) et l'article 6 de la directive 83/183/CEE (13) fixent des règles précises pour déterminer la résidence normale dans les situations où les personnes concernées résident et circulent, respectivement temporairement ou en permanence, dans un État membre autre que le leur.

Article 7 of Directive 83/182/EEC (12) and Article 6 of Directive 83/183/EEC (13) set out precise rules for determining normal residence in situations where the persons concerned are respectively temporarily or permanently living and driving in a Member State other than their own.


1. Une société de la Communauté ou une société algérienne établie respectivement sur le territoire de l'Algérie ou de la Communauté a le droit d'employer ou de faire employer temporairement par l'une de ses filiales ou succursales, conformément à la législation en vigueur dans le pays d'établissement hôte, des ressortissants des États membres de la Communauté et de l'Algérie respectivement, à condition que ces personnes fassent partie du personnel clé défini au paragraphe 2 et qu'elles soient exclusivement employées par ces sociétés, ...[+++]

1. A Community company or Algerian company established in the territory of Algeria or the Community respectively shall be entitled to temporarily employ, or have temporarily employed by one of its subsidiaries or branches, in accordance with the legislation in force in the host country of establishment, employees who are nationals of Community Member States and Algeria respectively, provided that such employees are key personnel as defined in paragraph 2, and that they are employed exclusively by such companies, subsidiaries or branches.


3. L'entrée et la présence temporaire sur les territoires respectifs de l'Algérie et de la Communauté de ressortissants des États membres ou de l'Algérie respectivement sont autorisées lorsque ces représentants de sociétés sont cadres supérieurs d'une société au sens du paragraphe 2, point a) et sont chargés de l'établissement d'une société algérienne ou d'une société communautaire respectivement dans la Communauté ou en Algérie, à deux conditions:

3. The entry into and the temporary presence within the respective territories of Algeria and the Community of nationals of the Member States or of Algeria respectively shall be permitted when these representatives of companies are persons working in a senior position, as defined in paragraph 2(a), within a company, and are responsible for the establishment of an Algerian or a Community company, in the Community or Algeria respectively, when:


considérant que les conditions sanitaires et la certification sanitaire requises pour l'admission temporaire des chevaux enregistrés, leur réadmission après exportation temporaire ou leur importation ont été établies respectivement par les décisions 92/260/CEE (5), 93/195/CEE (6) et 93/197/CEE de la Commission (7), modifiée en dernier lieu par la décision 94/453/CE (8);

Whereas the health conditions and veterinary certification for the temporary admission of registered horses, the re-entry thereof after temporary export, and imports thereof are laid down respectively in Commission Decisions 92/260/EEC (5), 93/195/EEC (6), 93/197/EEC (7), all as last amended by Decision 94/453/EC (8);


L’article 30 du projet de loi remplace l’actuel article 31 de la LTMD concernant les permis de sécurité équivalente et les permis d’urgence, désormais qualifiés de certificats d’équivalence et de certificats d’urgence, respectivement, et ajoute un nouveau certificat temporaire.

Clause 30 replaces the current section 31 regarding equivalency permits (which concerns safety) and emergency permits to reflect that they are now being referred to as equivalency certificates and emergency certificates respectively and the proposed section also introduces a new kind of certificate, a temporary certificate.


L’article 30 du projet de loi remplace l’actuel article 31 de la LTMD concernant les permis de sécurité équivalente et les permis d’urgence, désormais qualifiés de certificats d’équivalence et de certificats d’urgence, respectivement, et ajoute un nouveau certificat temporaire.

Clause 30 replaces the current section 31 regarding equivalency permits (which concerns safety) and emergency permits to reflect that they are now being referred to as equivalency certificates and emergency certificates respectively and the proposed section also introduces a new kind of certificate, a temporary certificate.


w