Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de lignes directrices sur la douleur
Directeur d'école primaire
Directeur de maison de courtage
Directeur développement produits
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Directrice de cabinet de courtage
Directrice de développement de nouveaux produits
Directrice de maison de courtage
Directrice développement produits
Mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur
Resp.
Respectivement

Traduction de «respectivement directrice » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Application d'une ventouse ou d'un forceps suivie respectivement d'un accouchement par forceps ou par césarienne

Failed application of ventouse or forceps, with subsequent delivery by forceps or caesarean section respectively


application de lignes directrices sur la douleur

Implements pain guidelines


mise en œuvre de lignes directrices sur la douleur

Implements pain guidelines


directeur de maison de courtage | directrice de cabinet de courtage | directeur de maison de courtage/directrice de maison de courtage | directrice de maison de courtage

brokerage firm managing director | brokerage managing director | brokerage firm director | brokerage firm executive manager


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

headteacher of primary school | primary education headteacher | headmaster of primary school | primary school head teacher


directeur développement produits | directrice de développement de nouveaux produits | directeur de développement de produits/directrice de développement de produits | directrice développement produits

innovation department manager | product development specialist | product development executive | product development manager


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively


si les parties succombent respectivement sur un ou plusieurs chefs

where each party succeeds on some and fails on other heads


respectivement | resp. [Abbr.]

respectively | resp. [Abbr.]


Loi autorisant la vente ou autre aliénation de certains terrains publics, et l'acquisition de certains autres terrains situés dans les cités de Toronto et de Winnipeg ou dans leurs environs, respectivement

An Act to authorize the sale or other disposal of certain public lands, and the acquisition of certain other lands in or in the vicinity of the cities of Toronto and Winnipeg respectively
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais signaler que je suis accompagné de trois représentants du Bureau du Conseil privé: Mme Fiona Spencer, M. Wayne McCutcheon et Mme Tamara Ford, qui sont respectivement directrice générale, directeur, et directrice adjointe au Secrétariat des priorités de gestion et du personnel supérieur.

I would like to flag that I am accompanied by three officials from the Privy Council Office: Mrs. Fiona Spencer, Mr. Wayne McCutcheon, and Mrs. Tamara Ford, who are respectively director general, director, and assistant director in the management priorities and senior personnel secretariat.


Nous accueillons également M. Nick Logan, président du National Leasing Group Inc., M. Perry Phillips, représentant ESOP Builders Inc. ainsi que Mme Julia Markus et M. John Kidder, respectivement directrice générale et directeur de la Employee Share Ownership and Investment Association.

I also have Nick Logan, president of National Leasing Group Inc.; from ESOP Builders Inc., Perry Phillips; and from the Employee Share Ownership and Investment Association, Julia Markus, executive director, and John Kidder, director.


Sur la base des enseignements tirés de la mise en œuvre du premier SVLK, des résultats de l'évaluation conjointe menée conformément à l'annexe VIII du présent accord et des recommandations formulées par différentes parties prenantes, la réglementation a de nouveau été modifiée dans le cadre d'un processus associant de multiples parties prenantes, qui a abouti à l'adoption des règlements P43/Menhut-II/2014 et P95/Menhut-II/2014 du ministère des forêts en juin 2014 et en décembre 2014, respectivement, et des lignes directrices techniques de la direction générale de l'utilisation des forêts P14/VI-BPPHH/2014 et P1/VI-BPPHH/2015 en décembre ...[+++]

Based on lessons learned from initial TLAS implementation, the results of the joint assessment in accordance to Annex VIII of this Agreement, and recommendations from various stakeholders, the regulations were again revised through a multi-stakeholder process to become Forestry Minister's Regulation P.43/Menhut-II/2014 in June 2014 and P.95/Menhut-II/2014 in December 2014, followed by DG Forest Utilization Technical Guidelines No.P.14/VI-BPPHH/2014 in December 2014 and No.P.1/VI-BPPHH/2015 in January 2015 (hereinafter referred to as the TLAS Guidelines).


Sur la base des enseignements tirés de la mise en œuvre du premier SVLK, des résultats de l'évaluation conjointe menée conformément à l'annexe VIII du présent accord et des recommandations formulées par différentes parties prenantes, la réglementation a de nouveau été modifiée dans le cadre d'un processus associant de multiples parties prenantes, qui a abouti à l'adoption des règlements P.43/Menhut-II/2014 et P.95/Menhut-II/2014 du ministère des forêts en juin 2014 et décembre 2014, respectivement, et des lignes directrices techniques de la direction générale de l'utilisation des forêts no P.14/VI-BPPHH/2014 et no P.1/VI-BPPHH/2015 en dé ...[+++]

Based on lessons learned from initial TLAS implementation, the results of the joint assessment in accordance to Annex VIII of this Agreement, and recommendations from various stakeholders, the regulations were again revised through a multi-stakeholder process to become Forestry Minister's Regulation P.43/Menhut-II/2014 in June 2014 and P.95/Menhut-II/2014 in December 2014, followed by DG Forest Utilization Technical Guidelines No.P.14/VI-BPPHH/2014 in December 2014 and No.P.1/VI-BPPHH/2015 in January 2015 (hereinafter referred to as the TLAS Guidelines).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Afin de rendre plus transparente et plus prévisible son analyse des concentrations selon le nouveau critère, la Commission a publié deux séries de lignes directrices fournissant un cadre économique solide pour l’appréciation, respectivement, des concentrations horizontales[10] et des concentrations non horizontales (c’est-à-dire verticales ou conglomérales)[11] (ci-après: les «lignes directrices»)[12].

12. In order to improve the transparency and predictability of the Commission's merger analysis under the new test, the Commission published two sets of guidelines providing a sound economic framework for the assessment of both horizontal[10] and non-horizontal (i.e. vertical or conglomerate) mergers[11] ("Guidelines").[12]


La Commission observe que, même si SACE BT a reçu un capital plus conséquent que nécessaire pour la croissance organique de sa branche «assurance-crédit» (première ligne directrice), les autorités italiennes et SACE ont fourni des documents qui démontrent qu'avant même la constitution de SACE BT (le 27 mai 2004), SACE avait déjà envisagé et analysé l'expansion nationale et internationale de SACE BT (respectivement, deuxième et troisième lignes directrices).

The Commission observes that, while SACE BT received a capital larger than the one needed for the organic growth of its credit insurance business (first pillar), Italy and SACE have provided documents showing that SACE had already considered and analysed the national and international expansion of SACE BT (respectively second and third pillar) before establishing SACE BT on 27 May 2004.


Comme vous l'avez signalé, j'ai à mes côtés Nancy Cheng et Yvon Roy, respectivement directrice principale et directeur qui étaient responsables de la vérification des états financiers de 2001 du Compte d'assurance-emploi.

As you mentioned, I have with me Nancy Cheng and Yvon Roy, respectively the principal and director who are responsible for the audit of the 2001 financial statements of the employment insurance account.


Plus encore, il nous faut agir pour l'enrayer. Félicitations à Laurianne Plourde et Marie-Pierre Jutras, respectivement directrice générale et présidente de la Rose des Vents, ainsi qu'à Martine Tessier, conceptrice et réalisatrice des programmes de prévention.

Congratulations to Laurianne Plourde and Marie-Pierre Jutras, Executive Director and President, respectively, of la Rose des Vents, as well as to Martine Tessier, head of prevention program design and development.


Les objectifs de Lisbonne et de Stockholm pour le taux d'emploi global (67% en 2005 et 70% en 2010 en moyenne pour l'UE), pour le taux d'emploi féminin (57% et 60% respectivement) et pour les travailleurs âgés (50% en 2010) ont par conséquent un rôle central pour les lignes directrices.

The Lisbon and Stockhom targets for the employment rate overall (67% in 2005 and 70% in 2010 on average for the EU), for women (respectively 57% and 60%) and for older workers (50% in 2010) are, therefore, central to the Guidelines.


Il y a d'abord M. Dave Whiting, du Prince Edward Island Co-operative Council; Mme Dianne Kelderman, du Nova Scotia Co-operative Council; et Pamela Folkins et Christina Keating, respectivement directrice générale et superviseure de la comptabilité et de l'approvisionnement de S.N.B. Wood Co-Operative Ltd. Allons-y.

From the Prince Edward Island Co-operative Council, we have Mr. Dave Whiting. From the Nova Scotia Co-operative Council, we have Ms. Dianne Kelderman.


w