Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!
Je respecterai donc la décision de la majorité.

Traduction de «respecterai donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je respecterai donc l’accord et ne prendrai la parole qu’une minute.

Therefore, I will respect the arrangement and speak for just one minute.


Donc, les premiers ministres ont signé un engagement à l'effet qu'ils respecteraient que ce transfert d'argent aille dans le domaine de la santé.

So the premiers have signed a commitment that any transfer of money will go to health care.


Nous leur offrirons donc l'accès aux pêches et nous ferons tout notre possible pour que des ententes soient signées, mais si certaines Premières nations pensent qu'elles seront désavantagées de ce fait lors de la négociation d'accords à long terme dans le cadre du processus du MAINC, même si ce n'est pas du tout mon avis, je respecterai leur choix.

So we will provide access, and every effort will be made to sign agreements, but if some feel they are going to be at a disadvantage in negotiating in the longer term in the DIAND process, and they feel that by signing an agreement they are somehow being disadvantaged, even though I don't agree with that, I'll respect the choice they make.


I. considérant que le Parlement européen a régulièrement invité la Commission à présenter des propositions législatives concernant la création d'une force européenne de protection civile, qui respecteraient pleinement le principe de subsidiarité et complèteraient donc les efforts des États membres, conformément à l'article 196 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;

I. whereas the European Parliament has consistently called on the Commission to present legislative proposals on the creation of an EU Civil Protection Force, fully respecting the subsidiarity principle, and thus complementing Member States' efforts, in line with Article 196 TFEU,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le Parlement européen a régulièrement invité la Commission à présenter des propositions législatives concernant la création d'une force européenne de protection civile, qui respecteraient pleinement le principe de subsidiarité et complèteraient donc les efforts des États membres, conformément à l'article 196 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne;

I. whereas the European Parliament has consistently called on the Commission to present legislative proposals on the creation of an EU Civil Protection Force, fully respecting the subsidiarity principle, and thus complementing Member States’ efforts, in line with Article 196 TFEU,


I. considérant que le Parlement européen a régulièrement invité la Commission à présenter des propositions législatives concernant la création d'une force européenne de protection civile, qui respecteraient pleinement le principe de subsidiarité et complèteraient donc les efforts des États membres, conformément à l'article 196 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne;

I. whereas the European Parliament has consistently called on the Commission to present legislative proposals on the creation of an EU Civil Protection Force, fully respecting the subsidiarity principle, and thus complementing Member States' efforts, in line with Article 196 TFEU,


Je respecterai donc le désir de mes électeurs et je voterai contre le projet de loi C-38.

I will therefore be following the wishes of my constituents and will vote against Bill C-38.


Je respecterai donc la décision de la majorité.

I will therefore respect the majority's decision.


- (DE) Monsieur le Président, j'aurais souhaité disposer d'un peu plus de temps pour préparer mon intervention mais je respecterai donc certainement le temps de parole.

– (DE) Mr President, I would have liked a bit more time to prepare my speech, but that means I will certainly keep to the speaking time.


La Commission a conclu que même si le système autrichien de compensation des coûts échoués comprenait des éléments d'aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE, cette aide serait néanmoins compatible avec les règles de l'Union: les compensations notifiées pour certaines centrales hydroélectriques respecteraient sa Méthodologie d'analyse des aides d'État liées à des coûts échoués et pourraient donc être autorisées en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE, alors que les compensations notifiées ...[+++]

The Commission concluded that even if the Austrian system of stranded costs compensation included elements of a State aid in the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty, the aid would nevertheless be compatible with the EC rules: The notified compensations for certain hydropower plants would comply with its Methodology for analysing State aid linked to stranded costs and might therefore be authorised under Article 87(3)(c) of the EC Treaty, whereas the notified compensations for the Voitsberg lignite plant might benefit from an authorisation as a compensation for a service of general economic interest as regards security of supply acco ...[+++]




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     respecterai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecterai donc ->

Date index: 2023-11-05
w