Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérer aux normes d'hygiène personnelle
Assurer la conformité aux exigences légales
Assurer le respect des exigences légales
CPNT
Coutumes
Coutumes et traditions
Droit au respect de la vie privée
Droit au respect du corps humain
Droit à l'intégrité physique
Protection de la vie privée
Respecter des normes d’hygiène personnelle
Respecter les exigences légales
Respecter les normes d’hygiène personnelle
Se conformer aux normes d’hygiène personnelle
Tradition
Tradition d'énergie
Tradition de la chose
Tradition réelle
Tradition énergétique
Veiller au respect des exigences légales

Vertaling van "respecter leurs traditions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition d ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal ca ...[+++]


coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]

customs and traditions [ tradition ]


respecter les exigences légales | veiller au respect des exigences légales | assurer la conformité aux exigences légales | assurer le respect des exigences légales

ensure compliance with legal requirements | ensure compliance with legislative regulations


tradition d'énergie | tradition énergétique

energy culture


Chasse, Pêche, Nature et Tradition | Chasse, pêche, nature, traditions | CPNT [Abbr.]

Hunting, Fishing, Nature and Tradition party | CPNT [Abbr.]


tradition de la chose | tradition réelle

handing over of the property


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ensure compliance with health, safety, and hygiene standards | manage standards of health and safety | manage health and safety certification | manage health and safety standards


respecter des normes d’hygiène personnelle | se conformer aux normes d’hygiène personnelle | adhérer aux normes d'hygiène personnelle | respecter les normes d’hygiène personnelle

look clean, smart and tidy | maintain personal hygienic standards | maintain personal hygiene standards | maintain personal standards of hygiene


protection de la vie privée [ droit au respect de la vie privée ]

protection of privacy [ right to privacy ]


droit à l'intégrité physique [ droit au respect du corps humain ]

right to physical integrity [ right to respect for the human body ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- respecter la tradition d’aide humanitaire et de secours de l’Union et garantir le respect des droits fondamentaux lors de la mise en œuvre du RAEC: veiller à ce que la protection soit accessible à ceux qui en ont besoin dans un monde en constante évolution, où les migrations et les mouvements de populations ont lieu beaucoup plus fréquemment qu’auparavant et pour des motifs beaucoup plus variés.

- Upholding the Union's humanitarian and protection tradition and ensuring respect of fundamental rights when implementing the CEAS: ensuring that protection is accessible to those who need it in the face of a rapidly changing world, where migration and the movement of people takes place at a much greater rate than ever before and for a greater variety of reasons.


C. considérant que les femmes roms sont soumises à des traditions patriarcales et machistes qui les empêchent d'exercer leur libre choix concernant des questions fondamentales de leur vie, comme l'éducation, le travail, la santé sexuelle et génésique et même le mariage; considérant que les discriminations à l'encontre des femmes roms ne peuvent être justifiées par la tradition, mais doivent être traitées en respectant la tradition et la ...[+++]

C. whereas Roma women are subject to patriarchal and sexist traditions that prevent them from exercising their freedom of choice in fundamental issues of their lives such as education, work, sexual and reproductive health and even marriage; whereas discrimination against Roma women cannot be justified by tradition, but must be addressed while respecting tradition and diversity;


C. considérant que les femmes roms sont soumises à des traditions patriarcales et machistes qui les empêchent d'exercer leur libre choix concernant des questions fondamentales de leur vie, comme l'éducation, le travail, la santé sexuelle et génésique et même le mariage; considérant que les discriminations à l'encontre des femmes roms ne peuvent être justifiées par la tradition, mais doivent être traitées en respectant la tradition et la ...[+++]

C. whereas Roma women are subject to patriarchal and sexist traditions that prevent them from exercising their freedom of choice in fundamental issues of their lives such as education, work, sexual and reproductive health and even marriage; whereas discrimination against Roma women cannot be justified by tradition, but must be addressed while respecting tradition and diversity;


C. considérant que les femmes roms sont soumises à des traditions patriarcales et machistes qui les empêchent d'exercer leur libre choix concernant des questions fondamentales de leur vie, comme l'éducation, le travail, la santé sexuelle et génésique et même le mariage; considérant que les discriminations à l'encontre des femmes roms ne peuvent être justifiées par la tradition, mais doivent être traitées en respectant la tradition et la ...[+++]

C. whereas Roma women are subject to patriarchal and sexist traditions that prevent them from exercising their freedom of choice in fundamental issues of their lives such as education, work, sexual and reproductive health and even marriage; whereas discrimination against Roma women cannot be justified by tradition, but must be addressed while respecting tradition and diversity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4 Le système à mettre en place devra se fonder sur les organes qui existent déjà en matière de REL, dans le respect des traditions juridiques des États membres pour ce qui concerne les règles nationales respectives de procédure, notamment en matière de coûts, tout en se conformant à un ensemble de normes communes de fonctionnement, en vue de préserver leur efficacité et leur rapidité.

2.4 The system to be put in place should build on existing ADR entities and respect Member States' legal traditions as regards their respective national procedural rules, specifically those concerning costs, while adhering to a set of common operating standards, in order to safeguard their effectiveness and speed.


Un bon équilibre entre respect de la condamnation initialement prononcée et respect des traditions juridiques des États membres est important pour éviter tout conflit susceptible de nuire au fonctionnement des décisions-cadres.

It is important to find the right balance between respect of the sentence originally imposed and the legal traditions of Member States so that conflicts that could adversely affect the functioning of the Framework Decisions do not arise.


La lutte contre le terrorisme doit être menée sur une base commune, mais en respectant les diverses traditions et normes juridiques de l’Union et, surtout, en respectant les traditions et valeurs démocratiques.

The fight against terrorism must be conducted on a common basis, but with respect for the Union’s various legal traditions and standards and, not least, with respect for democratic traditions and values.


La corégulation, dans sa forme la plus simple, assure un «lien juridique» entre l’autorégulation et le législateur national, dans le respect des traditions juridiques des États membres.

Co-regulation gives, in its minimal form, a legal link between self-regulation and the national legislator in accordance with the legal traditions of the Member States.


Dans les années à venir, des efforts soutenus seront nécessaires pour créer un régime d'asile européen commun doté de procédures efficaces et harmonisées respectant la tradition humanitaire européenne et les obligations internationales de l'Union.

Much work is needed over the next few years to establish a Common European Asylum System with effective, harmonised procedures which respect Europe’s humanitarian tradition and the Union’s international obligations.


Nous ne voyons, quant à nous, nulle solution meilleure que la restauration d’un nouvel ordre international du commerce, qui respecte la souveraineté des États, leur rythme et leurs modalités de développement, qui respecte leurs traditions aussi, traditions que nous ne parviendrons pas à dissoudre d’un coup de baguette magique parce que nous aurons imposé l’élection, les droits de l’homme et ce que nous appelons, fort hâtivement, la ...[+++]

For our part, the best solution we can see would be to restore a new world trade order, which respects the sovereignty of States, their pace and their modes of development, and which also respects their traditions, traditions which we will not be able to make vanish with a wave of a magic wand just by imposing an election, human rights and what we quite hastily call democracy.


w