Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Respect des biens
Règlement sur les contrôles officiels
évidemment

Vertaling van "respecte bien évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Official Controls Regulation | Regulation on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health, plant reproductive material, plant protection products


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je respecte bien évidemment le droit du Conseil de fixer et d’allouer des possibilités de pêche.

Of course, I fully respect the rights of the Council to set and to allocate fishing opportunities.


Ce compromis doit tenir compte des différents intérêts, tout en respectant bien évidemment les traités.

In a compromise the various concerns have to be taken on board, while of course respecting the treaties.


Je dirais donc qu’il est essentiel que l’Union européenne élabore une politique commune, un plan d’action général qui respecte bien évidemment le principe de subsidiarité et l’autorité des États membres et des instances locales.

I therefore believe it is truly important for the Union to adopt a common policy, an overall action plan, respecting of course the principle of subsidiarity and the authority of Member States and local bodies.


Étant donné qu'il est assez rare — malheureusement trop rare dans notre système — qu'une initiative d'un député se rende à terme, ne croit-il pas que le gouvernement, de même que l'ensemble des autres partis, devrait donner son accord afin que, une fois le projet de loi déposé avant le 31 mai 2005, le processus soit accéléré, expédié, tout en respectant, bien évidemment, le devoir qu'est le nôtre d'étudier de façon très minutieuse un projet de loi qui peut avoir des conséquences importantes sur la vie des citoyens et des citoyennes, y compris sur le plan des droits et libertés?

Since it is quite rare—unfortunately too rare in our system—that a private member's initiative is followed through, does he not think that the government, as well as all the other parties, should agree to ensure that, once the bill is introduced before May 31, 2005, the process is expedited, while respecting, of course, our duty to examine very carefully a bill that may have major consequences on the lives of citizens, including their rights and freedoms?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout en étant conscients de la nécessité de respecter, bien évidemment, le secret industriel - nous touchons parfois à un domaine qui peut être délicat -, nous réclamons plus d'information.

While conscious of the need to respect trade secrets, naturally – we sometimes address areas that could be sensitive – we would like to request further information.


En l’absence d’une législation communautaire, les États membres peuvent appliquer des normes nationales dans le respect, bien évidemment, des dispositions du Traité.

In the absence of Community legislation, Member States may apply national rules without prejudice, of course, to the provisions of the Treaty.


Cela doit bien évidemment se faire dans le plein respect des politiques régionales des États membres et par conséquent selon le principe de subsidiarité.

Naturally this must be in full compliance with the regional policies of the Member States and therefore with the principle of subsidiarity.


Bien évidemment que non, pour des raisons juridiques et politiques dont il faut tenir compte: nous agissons dans le plein respect des ordres constitutionnels des États membres et dans les limites des traités qui ont été voulus par les États membres et qui leur correspondent; les régions et les communautés territoriales opèrent à l'intérieur d'un cadre constitutionnel national, différent d'un État à l'autre, que toutes les institutions de l'Union tiennent à respecter.

Of course not, for obvious political and legal reasons: any action we take will comply fully with Member States' constitutional systems and will fall within the limits of the treaties which the Member States themselves wanted and which suit them; regional and local authorities operate within a national constitutional framework which varies from one country to another and which is respected by all Union institutions.


Parallèlement, le système de gouvernement lui aussi doit savoir se réinventer et devenir un système de collaboration plutôt que de restriction. Je suis convaincu depuis longtemps que, dans la société actuelle, le rôle primordial de l'État est un rôle d'arbitre, et non de propriétaire, de la vie économique. Bien évidemment, l'arbitre ne doit pas se contenter de dicter les règles du jeu et de les faire respecter, en réglementant les comportements admissibles et en interdisant ceux qui ne le sont pas, mais il doit également faciliter le ...[+++]

The referee must also enable the game to flow smoothly by developing and maintaining the infrastructure necessary for private investment, providing a framework for cooperation between the private and public sectors and, above all, breaking down the barriers between the two, encouraging the delicate but crucial links between research and innovation and between innovation and putting a useable product on the market, pursuing fiscal policies that are consistent with this model and preparing the workforce, because in the new economy labour too must be able to reinvent itself and embrace lifelong learning.


Comme je l'ai indiqué dans mon exposé, lorsque le Stena Carron s'adonne à ces activités sur les puits situés au large de Terre-Neuve-et-Labrador, notre personnel est présent pour vérifier que Chevron fait bien ce qui doit être fait, conformément à nos exigences, et dans le respect, bien évidemment, de leurs propres procédures de forage.

As I pointed out in my presentation, when those operations are underway on the Stena Carron in the well offshore Newfoundland and Labrador, we will have our own staff there to verify that Chevron is doing the things that need to be done and that are in accordance with our requirements, and of course with their own drilling procedures.




Anderen hebben gezocht naar : bien entendu     bien sûr     respect des biens     règlement sur les contrôles officiels     évidemment     respecte bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respecte bien évidemment ->

Date index: 2022-12-04
w