Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Respecter scrupuleusement

Vertaling van "respect soit scrupuleusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président suppléant (M. McClelland): L'une des caractéristiques du Bloc, c'est que bien qu'il soit venu au Parlement avec une raison bien précise, il a toujours scrupuleusement respecté le processus démocratique.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): One of the distinguishing characteristics of the Bloc is that although the Bloc came to parliament with a specific raison d'être, it has worked scrupulously within the confines of the democratic process.


La prochaine séance de négociation est prévue pour octobre prochain et je peux vous assurer que la Présidence veillera à ce que le mandat de négociation soit scrupuleusement respecté.

The next negotiating session is scheduled for October, and I can assure you that the Presidency will see to it that the negotiating mandate is strictly adhered to.


16. prend acte des conditions énoncées dans le règlement relatif au financement des partis politiques ; se dit inquiet du fait que «les principes sur lesquels l'Union européenne est fondée, à savoir les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit» ne sont pas totalement respectés; souligne qu'une subvention du Parlement ne devrait être octroyée qu'aux partis qui respectent scrupuleusement les principes fondateurs de l'Union ainsi que la chart ...[+++]

16. Notes the conditions set out in the regulation concerning the financing of political parties ; is concerned that ‘the principles on which the European Union is founded, namely the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law’ are not being fully respected; insists that the granting of Parliament funding should only go to those parties that rigorously uphold the founding principles of the Union and the Charter of Fundamental Rights; asks therefore for the rules to be revised accordingly;


En droit pénal, monsieur le président, nous veillons scrupuleusement à respecter le principe voulant que toute personne est considérée innocente tant qu'elle n'a pas été trouvée coupable, et nous veillons attentivement à ce que sa réputation ne soit pas entachée par inadvertance.

Mr. Chairman, in criminal law we're scrupulous in adhering to the principle that people are innocent until proven guilty, and we take considerable care to ensure that their good names are not recklessly damaged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. insiste pour que l'accord du 10 juin soit scrupuleusement respecté, et souhaite que l'Union européenne continue à contribuer à une solution pacifique et démocratique à la crise politique éthiopienne, en particulier en fournissant des observateurs au processus d'enquête sur les résultats contestés;

7. Insists that the 10 June agreement be scrupulously respected, and hopes that the European Union will continue to contribute to a peaceful and democratic solution to the Ethiopian political crisis, in particular by supplying observers to the process of inquiry into the contested results;


13. Cohérence . Les mesures en relation avec le droit pénal adoptées de façon sectorielle sur une base communautaire doivent respecter la cohérence d’ensemble du dispositif pénal de l’Union, qu’il soit adopté sur la base du premier ou du troisième pilier, afin d’ éviter des dispositions pénales éparses et disparates. Dans la mesure où des règles spécifiques pour un domaine paraissent nécessaires pour mettre en œuvre les objectifs du traité CE, il y a lieu de clarifier, le cas échéant, la relation entre ces règles spécifiques et des rè ...[+++]

13. Consistency. The criminal-law measures adopted at sectoral level on a Community basis must respect the overall consistency of the Union’s system of criminal law, whether adopted on the basis of the first or the third pillar, to ensure that criminal provisions do not become fragmented and ill-matched. If a sector seems to require specific rules in order to implement the objectives of the EC Treaty, the relationship between these specific rules and the horizontal rules should if necessary be clarified. Care must also be taken to ensure that the Member States or the persons concerned are not required to comply with conflicting obligatio ...[+++]


Or, vous imaginez la réaction des collègues qui, comme vous le savez, tiennent précieusement à ce que le temps des questions à la Commission soit scrupuleusement respecté.

You can imagine the reaction of your fellow Members who, as you know, are extremely anxious that the time allocated to questions to the Commission be scrupulously observed.


Surtout nous devons, que ce soit l'Union européenne, l'ONU, l'OUA, veiller à ce qu'il y ait un embargo total sur les armes et à ce que cet embargo soit scrupuleusement respecté.

Most importantly, we, be it the European Union, the UN or the Organisation for African Unity (OAU), must ensure that there is a total weapons embargo and that this embargo is strictly complied with.


Je dois dire que vous et votre équipe vous êtes toujours employés à faire en sorte que ce respect soit scrupuleusement apporté. Cependant, je crois devoir porter à votre connaissance que dans le cadre du débat d'hier soir, le député de Calgary-Nord-Est a fait des rapprochements extrêmement dangereux, extrêmement difficiles à accepter pour les parlementaires, et je crois que si nous ne mettions pas fin et si nous ne ramenions pas à l'ordre les députés qui se permettent de faire des rapprochements qui sont à mon sens haineux entre la communauté homosexuelle et certains droits pour lesquels je me suis engagé à leur égard, je crois véritable ...[+++]

However, I feel I must draw your attention to the fact that in the course of the debate yesterday evening, the hon. member for Calgary Northeast made some comparisons that were extremely dangerous and very difficult to accept for parliamentarians, and I think that if we do not put a stop to this and if we do not call to order members who take the liberty of making comparisons which I find deeply offensive between the homosexual community and certain rights to which I am committed on their behalf, the reputation of this institution will be tarnished.




Anderen hebben gezocht naar : respecter scrupuleusement     respect soit scrupuleusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect soit scrupuleusement ->

Date index: 2022-04-13
w