Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de respect envers les employés
Manque d'égards envers la présidence
Manque de respect envers la présidence
Manquement à l'autorité de la présidence
Respect envers les personnes

Traduction de «respect envers ceux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manque de respect envers la présidence [ manquement à l'autorité de la présidence | manque d'égards envers la présidence ]

contempt of the Chair


faire preuve de respect envers les employés

show respect for staff


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai dit à trois reprises, et je suis certaine que tous les députés sont d'accord, que nous devons montrer autant de respect envers ceux de nos collègues qui posent des questions qu'envers ceux qui y répondent.

Three times I have stated, and I am sure all colleagues agree, that we must show the same respect for both the colleague who asks the question and the colleague who answers the question.


Notre gouvernement n'oubliera jamais le service et les sacrifices de nos anciens combattants, de même que nous vouons un immense respect envers ceux et celles qui continuent de servir notre pays.

Our government will never forget the service and the sacrifices of our veterans, and we have tremendous respect for all those who continue to serve our country.


La Commission a observé de manière stricte son engagement envers ces principes en contrôlant le respect de ceux-ci durant les programmes-cadres précédents et elle a régulièrement informé le comité du programme de la progression générale de la mise en œuvre du programme.

The Commission strictly respected the commitment and monitoring of these principles in the previous framework programmes and regularly informed the Programme Committee of the overall progress of the implementation of the programme.


Dès lors, faisons preuve de transparence, faisons preuve de clarté et faisons preuve de respect envers ceux qui défendent un point de vue différent des membres de cette Assemblée.

So let us be transparent, let us be clear and let us have respect for those who hold a different view to those who sit in this Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je n'ai pas crié après les conservateurs pendant leurs interventions au cours de cet important débat ce soir et j'aimerais qu'ils fassent preuve du même respect envers ceux d'entre nous qui ne sommes pas de leur avis.

Mr. Speaker, I did not yell at Conservatives when they were making their interventions in this important debate tonight and I wish they would have the same respect for those of us who may disagree with them.


Dans ce domaine, comme souvent, la bonté doit passer par la cruauté: se montrer stricts envers ceux qui fournissent du travail, ceux qui arrivent, ceux qui restent et, en particulier, faire preuve de rigueur et de sévérité au niveau du respect de la loi.

In this field, as often happens, we have to be cruel to be kind. That means being strict with those who provide work, strict with those who arrive, strict with those who stay and, above all, strict and rigorous in enforcing the law.


C'est une simple question d'équité. Toutefois, plusieurs d'entre nous allégueront que la raison justifiant le maintien du statu quo n'est qu'une question de définition traditionnelle enracinée dans le respect de ceux qui ont un certain point de vue, sans que ce soit un manque de respect envers ceux qui souhaiteraient un changement, mais en leur permettant de profiter des avantages tangibles dont bénéficient les couples hétérosexuels.

However many of us would argue that the reason to maintain the status quo has to do with simply a traditional definition rooted in a respect for those with a certain view while still respecting those who would like to see a change but allowing them to have the same access to the tangible benefits that those of heterosexual couples accrue.


Monsieur le Président, je n’ai aucun respect envers ceux qui veulent disposer de la vie des autres pour atteindre leurs objectifs.

Mr President, I have no respect for those who seek to take the lives of others in order to achieve their aims.


Pourquoi ne pas envisager des sanctions, Monsieur le Commissaire, envers ceux qui ne respectent pas les traités ?

Why not consider sanctions, Commissioner, against those who do not respect the agreements?


J'ai rencontré un grand nombre de membres de l'Association du Barreau, à Ottawa comme à Winnipeg, d'où je suis, mais ce qui me dérange vraiment, c'est ce que je crois être une opposition accusatoire et l'absence totale de confiance ou de respect envers ceux qui travaillent au ministère, ceux qui sont au front et qui font tout le travail ou ceux qui articulent la politique et les formalités.

I've met with many members of the Bar Association, both in Ottawa and in Winnipeg, where I'm from, but I am really concerned with what I perceive to be an adversarial position and a total lack of confidence and/or respect for those who work in the department, both on the front lines carrying out the work of the department and in developing policy and procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect envers ceux ->

Date index: 2025-01-22
w