Si nous, les sénateurs, laissons les administrateurs et les dirigeants de la Commission canadienne du blé, qui est une institution gouvernementale, ne pas tenir compte des lois du Canada, comment pouvons-nous, en tant que membres d'une des deux Chambres du Parlement, nous attendre à ce que les autres Canadiens les respectent et agissent comme il se doit à l'égard des orientations données par ces lois?
If we, as senators, allow the directors and officers of the Canadian Wheat Board, a government institution, to pay no attention to the statutes of Canada, how can we, as members of one of the houses of Parliament, expect other Canadians to obey and act appropriately in keeping with the directions of the statutes of Canada?