Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a gagné ... notre respect

Vertaling van "respect devant notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il a gagné ... notre respect

He earns his stripes everyday
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai décelé dans leurs discours un manque de respect, de respect tout à fait courant, pour une minorité, un groupe de personnes qui méritent notre respect et notre protection et qui doivent être reconnus comme égaux devant la loi.

I noticed in their speeches a lack of respect, common garden variety respect, for a minority group, a group of people who deserve our respect and our protection, people who deserve equal treatment before the law.


Monsieur le Président, on souhaiterait que le NPD ait assez de respect pour notre système judiciaire et les droits fondamentaux des accusés au Canada pour ne pas se mêler des affaires portées devant les tribunaux.

Mr. Speaker, one would hope that the NDP had enough respect for our judicial system and the fundamental rights of accused in Canada not to interfere in a matter that is before the courts.


Les commissaires qui se sont exprimés devant notre commission ont pris des engagements concrets importants. Nous leur avons accordé un vote de confiance, mais nous veillerons à ce que ces engagements soient respectés.

The Commissioners that attended our Committee made significant, specific commitments, and we have given them a vote of confidence, but we guarantee that we will ensure that those commitments are fulfilled.


Les commissaires qui se sont exprimés devant notre commission ont pris des engagements concrets importants. Nous leur avons accordé un vote de confiance, mais nous veillerons à ce que ces engagements soient respectés.

The Commissioners that attended our Committee made significant, specific commitments, and we have given them a vote of confidence, but we guarantee that we will ensure that those commitments are fulfilled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois bien franchement que la ou les personnes, quelles qu'elles soient, qui sont responsables de ces fuites, ne devraient pas être fières d'elles lorsqu'elles se regarderont dans le miroir. Pour ma part, je n'ai absolument aucun respect pour ce genre de personne — aucun respect parce qu'elles ne respectent pas elles-mêmes les témoins qui sont venus se présenter devant notre comité ni la gravité des questions soulevées alors que nous traitons de la vie des gens.

Quite frankly, whoever the person is and whoever the person or persons are who are responsible for these leaks, I hope when they look in the mirror they see exactly what they look like, because these are individuals I have zero respect for, personally—zero respect because they obviously don't respect the work of the committee, they don't respect the interventions made by the witnesses in the committee, they don't respect the seriousness of the issues we're dealing with when we're dealing with human lives.


Je veux dire devant notre Assemblée combien je respecte les représentants syndicaux et ces salariés qui, malgré une vraie désespérance, font preuve depuis le début d'une très grande responsabilité.

I should like to put on record before the House how much I respect the trade union representatives and workers who, despite the deeply gloomy prospect they face, have shown a tremendous sense of responsibility from the outset.


Vous avez calé devant notre Parlement, non pas tant par respect pour notre institution, mais parce qu’il n’y avait pour vous aucune autre issue.

You gave way before our Parliament, not so much out of respect for our institution but because you had no other option.


Si l'information est correcte, Monsieur Hänsch - je n'ai pas eu la possibilité d'en discuter avec vous, mais je le dis justement avec un profond respect devant notre ancien Président Klaus Hänsch -, notre ancien Président, doit alors avoir autrefois, lors du cas Tapie, argumenté de manière à ce que nous attendions d'abord la procédure d'appel avant de prendre une décision en ce lieu.

Mr Hänsch, if my information is correct, and I have not had a chance to talk to you about this, but I say this with all due respect to our former President, Klaus Hänsch, then our former President specifically made the same point in relation to the Tapie case, that is to say that we should await the outcome of the appeal procedure before we reach a decision here.


Lorsque j'ai assisté à la cérémonie marquant le retour de la dépouille du soldat inconnu, et que les soldats français ont défilé devant notre monument de Vimy en portant la tombe du soldat inconnu, j'ai vu l'amour et le respect qu'ils vouaient à tous les Canadiens qui sont tombés à Vimy.

While I was at the ceremony to bring back the remains of the Unknown Soldier, when the French soldiers marched before our Vimy monument with the casket of the remains of the Unknown Soldier, I saw the love and respect there for all the Canadians who were there.


Dans le processus suivi par le gouvernement pour présenter et adopter le projet de loi C-68, ces principes fondamentaux de gouvernement n'ont pas été respectés, et c'est pourquoi nous voyons aujourd'hui, devant notre enceinte sacrée, de bons citoyens respectueux des lois manifester contre ces mesures de contrôle et cette loi inutiles.

In the process through which the government introduced and passed Bill C-68, these basic principles of public policy were not respected. That is why today, in front of this hallowed chamber, we have all these law-abiding, law-respecting, good citizens protesting these controls and this unnecessary legislation.




Anderen hebben gezocht naar : il a gagné notre respect     respect devant notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect devant notre ->

Date index: 2024-06-10
w