5. souligne que l'évaluation des pays candidats devrait se faire sur la base du mérite, conformément au principe de différenciatio
n et dans le strict respect des conclusions du Conseil européen d'Helsinki et des critères politiques d'adhésion définis par le Conseil européen de Copenhague de juin 1993; déclare que liberté d'expression et liberté de la presse, respect du processus démocratique et de l'état de droit, inexistence du risque d'arrestation arbitraire et protection, par le gouvernement, de tous les citoyens, y compris les minorités, sont les fondements des sociétés libres et démocratiques, et souligne, conformément aux critères
...[+++] de Copenhague, que tout État désireux d'adhérer à l'Union européenne doit respecter ces principes fondamentaux; 5. Underlines that the evaluation of the candidate countries should be carried out on the basis of merit and in line with the principle of differentiation and with strict maintenanc
e of the Presidency Conclusions of the Helsinki European Council and the political criteria for accession laid down by the Copenhagen European Council in June 1993; affirms that freedom of expres
sion and the press, respect for democratic process and the rule of law, freedom from fear of arbitrary arrest and the protection by government of all citizens, inc
...[+++]luding minorities, are the foundations upon which free and democratic societies are built, and insists, in line with the Copenhagen criteria, that any state wishing to join the European Union must respect these fundamental principles;