Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
Car il est bien entendu
Intérêt bien compris
Intérêt bien entendu
Respect des biens
Règlement sur les contrôles officiels
évidemment

Vertaling van "respect bien entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
intérêt bien entendu [ intérêt bien compris ]

best interest






règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

Official Controls Regulation | Regulation on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health, plant reproductive material, plant protection products


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je n'ajouterai pas grand chose si ce n'est de reprendre en effet ce qu'a dit Jacques Toubon, à savoir qu'il faut penser à l'intérêt des justiciables européens, à l'intérêt de chacun d'entre nous et de nos compatriotes, pour permettre que cette coopération judiciaire s'avère de plus en plus efficace, dans le respect bien entendu des droits de la personne.

I do not have much else to add, apart from reiterating what Jacques Toubon said, namely that we must consider the interests of European defendants and the interests of everyone of us and our compatriots in order to ensure that this judicial cooperation proves to be increasingly effective, while of course respecting human rights.


Puis ils ont été extrêmement critiques, non pas contre le document en six points mais contre le fait que les Russes ne l'avaient pas respecté, bien entendu.

They were then extremely critical, not of the six-point agreement but of the fact that the Russians had not abided by it.


– Monsieur le Président, très brièvement, je respecte bien entendu votre pouvoir discrétionnaire dans l’interprétation des règles, mais il me semble pour le moins étrange que les membres du groupe PPE-DE souhaitent lancer des votes par appel nominal au dernier moment et après l’expiration de délais sous prétexte qu’ils souhaitent exprimer clairement leurs arguments, alors que leurs amendements ont pour objet de supprimer – de supprimer – certains paragraphes du rapport.

– Mr President, very briefly, I of course support your discretion in interpreting the Rules, but it seems very strange for the PPE-DE Group to want to introduce roll-call votes at the last moment after the deadline has expired because they say that they want to positively explain their case, when their amendments seek to delete – to delete – paragraphs from this report.


L'Union européenne respecte bien entendu ses engagements internationaux, mais les objectifs de la politique agricole commune sont définis par l'article 33 du traité, et non par l'OMC.

The European Union does of course honour its international undertakings, but the objectives of the common agricultural policy are laid down by Article 33 of the Treaty, and not by the WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en effet partis d'un constat simple : si nous voulons que l'Union intervienne dans les affaires du monde, non pas comme un simple acteur dont on ne peut ignorer le poids économique, mais comme un ensemble politique qui a des intérêts à faire valoir, au service de ses valeurs, au service de la paix et de la sécurité de ses citoyens, alors l'Union doit acquérir une véritable capacité de décision autonome en matière de sécurité et de défense dans le respect bien entendu des engagements pris au titre de l'Alliance atlantique.

Our point of departure was simple: if we want the Union to take an active part in global affairs, not just as a player whose economic weight cannot be ignored, but as a political entity which has legitimate interests to protect in order to safeguard its values, peace and its citizens' safety, the Union must develop a genuine capacity for independent decision-making on matters of security and defence all the while, of course, respecting the undertakings given vis-à-vis the Atlantic Alliance


Dans ce cadre, les autorités compétentes, qui sont politiquement responsables, doivent être autorisées à édicter les critères environnementaux mais aussi sociaux qu'elles entendent utiliser dans le cas de la passation de marchés publics en respectant, bien entendu, le principe de non-discrimination.

Within this framework, the relevant authorities, which have political responsibility, must be permitted to draw up environmental as well as social criteria that they intend to use in awarding public contracts, whilst, of course, respecting the principle of non-discrimination.


Pourquoi une population à 90 p. 100 catholique dans tout le Québec, - sauf à Montréal, qui n'a pas manifesté le désir d'un changement de statut même si la pratique religieuse, je le reconnais, a fondu un peu - ne refléterait pas dans son système scolaire cette réalité, tout en respectant, bien entendu, la dissidence des minorités religieuses?

Why would a population that is 90 per cent Catholic throughout Quebec, except in Montreal, and that has shown no wish to change this status, even if religious observance has admittedly slipped a bit, not reflect this reality in its school system, with due respect, of course, for dissentient religious minorities?


Concrètement, cela implique que toute personne peut désormais demander à avoir accès aux documents non publiés de la Commission dans le respect, bien entendu, d'autres principes fondamentaux tels que la protection des intérêts publics ou privés.

In practical terms this means that anyone can now request access to unpublished Commission documents, provided that certain fundamental principles such as the protection of public or private interests are respected.


- 3 - Il vous appartient de réfléchir à la façon dont les résultats du dialogue social communautaire pourraient bénéficier d'un meilleur suivi au niveau national, tout en respectant bien entendu la diversité des situations nationales.

You should reflect on the ways in which the "outputs" of the Community social dialogue could be followed up better at national level, while respecting, of course, the diversity of national situations/.


Le comité de contact devra résoudre un certain nombre de problèmes comptables pour lesquels les directives comptables actuelles ne fournissent pas de solution immédiate, en respectant, bien entendu, les limites du cadre défini par ces directives.

The Contact Committee should deal with a number of accounting issues for which no immediate solution is found in the existing Accounting Directives. Of course, this is only possible within the limits determined by the Accounting Directives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

respect bien entendu ->

Date index: 2021-07-08
w