Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparution par requête policière
Contrôle de la requête
Demande d'annulation
Motion en annulation
Requêt
Requête aux fins d'annuler
Requête de média
Requête en annulation
Requête en cassation
Requête en examen judiciaire
Requête en infirmation
Requête en irrecevabilité
Requête en nullité
Requête en restitutio in integrum
Requête en restitution
Requête en révision
Requête en révision judiciaire
Requête jugée sur dossier
Requête multimédia
Requête média
Requête pour annuler
Requête pour faire annuler
Requête visant à mettre fin à une demande
Requête écrite décidée sans comparution des parties
Requête écrite examinée sans comparution des parties
Suite à la requête de
Sur demande de
Sur motion de
Sur requête de
à l'égard de la requête de
à la suite de la requête de
état de la requête

Traduction de «requête qui semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
motion en annulation [ requête pour annuler | requête en annulation | requête pour faire annuler | requête aux fins d'annuler | requête en nullité | requête visant à mettre fin à une demande | requête en irrecevabilité | demande d'annulation | requête en cassation | requête en infirmation | requêt ]

motion to quash [ motion to set aside | application to quash ]


requête en examen judiciaire | requête en révision | requête en révision judiciaire

application for judicial review


à la suite de la requête de [ à l'égard de la requête de | sur motion de | sur demande de | sur requête de | suite à la requête de ]

on application by [ on motion of | on application by | pursuant to the motion of | on motion by ]


requête écrite examinée sans comparution des parties [ requête écrite décidée sans comparution des parties | requête jugée sur dossier | requête prise en considération sans comparution des parties ]

motion dealt in writing without the appearance of parties


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it






comparution par requête policière

Police request to attend


requête de média | requête média | requête multimédia

media query


requête en restitutio in integrum | requête en restitution

application for re-establishment of rights
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'une manière générale, la requête formulée par Conseil d'accélérer les réformes ne semble pas avoir été suivie.

Taken together, it does not appear as if the overall pace of reforms has been stepped up as requested by the Council.


Si un policier, un employé du SCRS ou un ministre a des soupçons, il peut s'adresser à un juge, qui, en tant que personne indépendante faisant partie d'une société démocratique, déterminera si la requête lui semble fondée et délivrera un mandat de saisie.

If the police, a member of CSIS or a minister is suspicious of an activity going on, he or she can go to a judge who will, as an independent person in a democratic society, say that it sounds good and that he or she will issue a warrant to seize.


M. John Cummins: Vous avez raison, il existe d'autres possibilités, et nous utilisons d'ailleurs ces autres moyens chaque fois que l'occasion se présente. Mais les pressions morales sont plus grandes si la requête semble présentée par tous les partis.

Mr. John Cummins: You're quite right that there are other avenues, and we do pursue those when the occasion allows and permits, but I think the moral suasion, if you will, is much greater if the request is seen as an all-party request.


- Cette requête me semble raisonnable.

- That seems reasonable to me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, il est d'autant plus surprenant que la Commission ait demandé si rapidement que l'Europe autorise l'entrée sur son territoire de la viande de volaille traitée aux produits chlorés, une requête qui semble uniquement et exclusivement destinée à satisfaire les aspirations et les besoins commerciaux des États-Unis d'Amérique.

In this context it is even more surprising that the Commission has been so quick to ask for Europe to allow poultry meat treated with chlorinated products to enter its territory, a request that appears to be solely and exclusively aimed at satisfying the commercial needs and aspirations of the United States of America.


Il est également bon de noter que l'article 106(4) du Règlement n'a jamais eu pour objet de créer un mécanisme permettant de demander la clôture, comme la requête actuelle semble le faire.

It is also worth noting that Standing Order 106(4) was never intended to be used as a vehicle of closure, as the current petition purports.


Cette requête me semble respecter la logique des choses.

The request is logical in my view.


14. Le Conseil se félicite des progrès accomplis dans certains domaines en 2003, mais prend acte de la conclusion de la Commission selon laquelle "la requête formulée par Conseil d'accélérer les réformes ne semble pas avoir été suivie".

14. The Council welcomes the progress made in some areas in 2003 but notes the Commission's conclusion that "it does not appear as if the pace of reform has been stepped up as requested by the Council".


En lisant le hansard et les Journaux du Sénat, j'ai appris que la lettre figurerait non pas dans le compte rendu des débats, mais parmi les documents parlementaires parce qu'il semble que le sénateur Gill n'a pas été assez explicite dans sa requête.

On looking at Hansard and the Journals of the Senate, I have discovered that the letter will be recorded not in the debates, but in the sessional papers because it seems that Senator Gill was not explicit enough in the request.


Par conséquent, Madame la Présidente, il me semble que la requête de M. Lannoye et du groupe des Verts/Alliance libre européenne ne sera légitime que lorsque Madame la Présidente aura présenté la proposition de la Conférence des présidents ? l’Assemblée, au mois de juillet par exemple, mais la proposition de M. Lannoye ne me semble guère pertinente ici.

Therefore, Madam President, I understand that the intention of Mr Lannoye and the Group of the Greens/European Free Alliance will become legitimate when you present the Conference of Presidents’ proposal to this House, which may be in July, but at the moment I believe that Mr Lannoye’s proposal is not appropriate.


w