Par conséquent, les pétitionnaires demandent d'éliminer la période d'attente obligatoire et de permettre aux travailleurs et aux travailleuses de déclarer leur perte de salaire à compter de la première journée de leur demande, et de réintégrer le personnel adéquat dans les bureaux locaux de Service Canada afin que les requérants puissent choisir de faire une demande sur papier ou en ligne, et afin qu'ils puissent recevoir de l'aide d'un personnel bien renseigné.
The petitioners are therefore asking the government to eliminate the mandatory waiting period, thus allowing workers to claim lost income as of the first day of their claim, and to hire adequate staff for local Service Canada offices so that claimants can choose whether to submit their claims on paper or on line and get help from well-informed staff.