À l’appui de leur recours, les requérantes font tout d’abord valoir que, dans la décision attaquée, la Commission n’a pas invoqué la limitation de la portée du règlement no 1367/2006 prévue à l’article 2, paragraphe 1, sous c), et que, par conséquent, la décision du 7 avril 2009 n’a pas été adoptée dans le cadre de l’exercice de pouvoirs législatifs.
In support of their application, the applicants submit, first, that, in the contested decision, the Commission did not invoke the restriction of the scope of Regulation No 1367/2006 set out in Article 2(1)(c) and that, as a consequence, it did not adopt the decision of 7 April 2009 while acting in a legislative capacity.