Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) sans pour autant exclure le réseau global, qui peut réellement renforcer la cohésion sociale et territoriale et améliorer l'accessibilité dans l'ensemble de l'Union, ainsi qu'aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic (notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus de SESAR, qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 milliards d'EUR).
Support should therefore be focussed on the core network (in particular, the core network corridors), without excluding support for the comprehensive network, which may effectively increase social and territorial cohesion and improve accessibility throughout the Union, as well as on the projects of common interest in the field of traffic management systems (notably the air traffic management systems resulting from SESAR which require Union budgetary resources of about EUR 3 billion).