Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billion
Exposant -9
Exposant 9
Mille milliards
Milliard
Milliard US$
Milliard d'EUR
Milliard d'euros
Mrd EUR
P p b v
Part par milliard
Partie par 10
Partie par milliard
Parties par milliard en volume
X X 10
X p.p. 10

Vertaling van "requièrent des milliards " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
milliard d'EUR | milliard d'euros | Mrd EUR [Abbr.]

BEuro | billion euro


partie par 10[exposant 9] [ x X 10[exposant -9] | partie par milliard | part par milliard | x p.p. 10[exposant 9] | x/10[exposant 9] ]

part per billion




liste quotidienne des réunions du Ministre et de la Sous-ministre [ liste quotidienne des réunions qui requièrent de l'information ]

list of on-going briefings


adoption des délibérations du Conseil qui requièrent l'unanimi

adoption by the Council of acts which require unanimity


conventions ultérieures qui requièrent l'unanimité des Etats membres

agreements to be concluded subsequently with the unanimous approval of Member States








parties par milliard en volume | p p b v

parts per billion by volume | p p b v
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que les infrastructures requièrent un investissement de 123, 160 ou 100 milliards de dollars, cette somme est énorme, tout comme le défi que notre pays doit relever.

Whether it is $123 billion or $160 billion or $100 billion, it is a huge figure and a huge challenge for our country.


Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) sans pour autant exclure le réseau global, qui peut réellement renforcer la cohésion sociale et territoriale et améliorer l'accessibilité dans l'ensemble de l'Union, ainsi qu'aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic (notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus de SESAR, qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 ...[+++]

Support should therefore be focussed on the core network (in particular, the core network corridors), without excluding support for the comprehensive network, which may effectively increase social and territorial cohesion and improve accessibility throughout the Union, as well as on the projects of common interest in the field of traffic management systems (notably the air traffic management systems resulting from SESAR which require Union budgetary resources of about EUR 3 billion).


Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic (notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus de SESAR, qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 milliards d'EUR).

Support should therefore be focussed on the core network (in particular, the core network corridors) and on the projects of common interest in the field of traffic management systems (notably the air traffic management systems resulting from SESAR which require Union budgetary resources of about EUR 3 billion).


Comme la Commission le déclare: "Les systèmes énergétiques de l'Union européenne requièrent des milliards d'euros d'investissements pour les réseaux énergétiques, les capacités de production et de transport et les technologies propres.

As the Commission says, “the EU energy systems need billions of euros of investment in energy networks, production and transport capacities and clean technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une manière générale, les domaines et projets prioritaires qui couvrent les réseaux d'électricité et de gaz et l'infrastructure de transport de pétrole et de dioxyde de carbone requièrent un montant estimé à 200 milliards d'euros.

In general, priority areas and projects covering electricity and gas networks as well as oil and carbon dioxide transport infrastructure projects require an estimated amount of EUR 200 billion.


Plus de détenus requièrent davantage de ressources. Or l'État a dû récemment effectuer des coupes de 1,2 milliard de dollars dans son système carcéral.

More inmates require more resources, yet the state recently had to cut $1.2 billion from its prison system.


Cela comprend 96,2 milliards de dollars pour les dépenses budgétaires qui requièrent l'approbation du Parlement.

This includes $96.2 billion in voted budgetary expenditures, those that require Parliament's approval.


De plus, sur ces 13 milliards de dollars, environ 20 p. 100 — soit un peu plus de 2 milliards de dollars par an — sont réservés pour les biens d'équipement — c'est-à-dire 2 milliards de dollars pour acquérir de nouveaux avions, navires, pièces d'artillerie, d'hélicoptères, et équipement de surveillance et de reconnaissance, c'est-à-dire tout ce que requièrent des forces armées modernes.

In addition, of the $13 billion, about 20 per cent, or a little over $2 billion a year, is earmarked for capital equipment — $2 billion to buy new planes, ships, artillery, helicopters, surveillance and reconnaissance equipment, in other words, everything that a modern military force requires.


Les telecommunications representent l'infrastructure la plus importante pour l'economie globale des annees a venir et requierent des investissements qui se chiffrent par centaines de milliards d'Ecus.

For the emerging global economy, telecommunications represents the single most important infrastructure, requiring an investment which runs into hundreds of billions of ECU.




Anderen hebben gezocht naar : mrd eur     billion     exposant     mille milliards     milliard     milliard us$     milliard d'eur     milliard d'euros     p p     part par milliard     partie par     partie par milliard     parties par milliard en volume     x     x p     requièrent des milliards     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

requièrent des milliards ->

Date index: 2021-09-01
w