Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentés au sein du serr limburg aient » (Français → Anglais) :

9. salue le fait que les partenaires sociaux représentés au sein du SERR Limburg aient no seulement été consultés mais aient participé à un comité de suivi spécialement mis en place dans le cadre de la demande d’intervention du FEM; note par ailleurs que la demande d’intervention du FEM a été examinée avec les partenaires sociaux dans le cadre des rapports réguliers sur la mise en œuvre du plan d’action stratégique du Limbourg, constitué en vue d’aborder les incidences régionales de la fermeture du site de Ford Genk;

9. Welcomes the fact that the social partners represented in SERR Limburg were not only consulted, but also participated in a Monitoring Committee specifically set up for the EGF application; notes furthermore that the EGF application has been discussed with the social partners as part of the regular reporting on the implementation of the Limburg Strategic Action Plan which was set up to address the regional impact of the closure ...[+++]


9. salue le fait que les partenaires sociaux représentés au sein du Conseil économique et social de la région du Limbourg (SERR Limburg) aient non seulement été consultés mais aient participé à un comité de suivi spécialement mis en place dans le cadre de la demande d’intervention du Fonds; note par ailleurs que la demande d’intervention du Fonds a été examinée avec le ...[+++]

9. Welcomes the fact that the social partners represented in the Socioeconomic Council of the Limburg Region (SERR Limburg) were not only consulted, but also participated in a Monitoring Committee specifically set up for the EGF application; notes furthermore that the EGF application has been discussed with the social partners as part of the regular reporting on the implementation of the Limburg Strategic Action Plan which was set up to address the regional impact of the ...[+++]


11. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage les autorités kazakhes à entreprendre les ré ...[+++]

11. Welcomes the legal changes in the last months aimed at broadening the range of parties which can submit parliamentary candidates; notes that since the latest legislative elections three parties have been represented in the new parliament; regrets that a number of opposition parties are not being allowed to register, and encourages the Kazakh authorities to undertake the further reforms that are needed to ensure genuinely plur ...[+++]


reconnaît que les groupes d'intérêts influent sur la prise de décisions au sein de l'Union européenne et estime par conséquent qu'il est essentiel que les députés au Parlement européen soient informés de l'identité des organisations qui se font représenter par des groupes d'intérêts; souligne qu'un accès transparent et équitable à toutes les institutions de l'Union constitue une condition absolument indispensable de la légitimité de l'Union et de la confiance des citoyens envers elle; insiste sur le fait que la transparence doit se manifester sous un double aspect, dans l'activité des institutions elles-mêmes et pa ...[+++]

Recognises the influence of lobby groups on EU decision-making and therefore considers it essential that Members of Parliament should know the identity of the organisations represented by lobby groups; emphasises that transparent and equal access to all the EU institutions is an absolute prerequisite for the Union's legitimacy and trust among its citizens; stresses that transparency is a two-way street that is needed both in the work of the institutions themselves and among the lobbyists; stresses that equal access for lobby groups ...[+++]


Les choses seraient différentes si le vote avait été serré, si un seul parti avait été représenté au sein du comité, mais le résultat fut de sept voix contre quatre, et le vote fut unanime de la part des partis de l'opposition. N'oublions pas que le premier ministre n'a eu de cesse de répéter lors de la dernière campagne électorale qu'il mettrait fin au favoritisme et au copinage et qu'il s'attaquerait au déficit démocratique.

If the vote had been close, if it had been only one party, it would be different, but the vote was seven to four, unanimous from the opposition parties, and the fact is that the Prime Minister stated repeatedly during the election that he would end patronage and cronyism and deal with the democratic deficit.


C'est à un organe représentatif du secteur qu'il revient de choisir ses représentants, et vu le nombre peu élevé de ces représentants au sein du conseil d'administration, il n'est pas non plus concevable qu'ils n'aient pas le droit de participer aux votes.

A representative body within the industry itself should be responsible for choosing who will represent it. In addition, in view of the fact that it has so few representatives on the Administrative Board, it is hard to see why the fishing industry should not be entitled to vote.


Pour cette raison, je pense que c'est une bonne chose que les pays candidats à l'adhésion aient été, depuis le début, pleinement représentés au sein de la Convention et qu'ils y contribuent activement.

This is why I see the inclusion of the candidate countries as full members of the Convention as a good thing. They are making an active contribution to it.


24. se félicite de l'objectif de la Commission, qui est d'offrir à l'industrie de l'UE des possibilités de contribuer au projet de la KEDO en obtenant, pour l'UE, un siège au sein du bureau exécutif de la KEDO et demande que ce représentant au sein du bureau exécutif veille à ce que les procédures d'appel d'offres relatives aux contrats autres que ceux qui se rapportent aux réacteurs nucléaires (lesquels doivent être fournis par la compagnie coréenne d'électricité KEPCO) soient mises en place ...[+++]

24. Appreciates the Commission's aim of opening up opportunities for EU industry to contribute to the KEDO project through the EU's obtaining a seat on KEDO's Executive Board, and calls for that Board Member to ensure that tendering procedures for contracts other than those related to the nuclear reactors themselves (which are to be provided by the the Korean Electric Power Company, KEPCO) are established in such a way as to give EU companies a fair chance to be awarded contracts;


Nous voulons améliorer les dispositions concernant les administrations aéroportuaires locales afin que celles-ci aient davantage de comptes à rendre, qu'elles soient plus transparentes, qu'il y ait une vaste représentation au sein des conseils d'administration et que, au bout du compte, les intérêts de la collectivité aient toujours préséance.

We intend to make sure the local airport authority provisions are enhanced to make them much more accountable, much more transparent. We intend to ensure there is broad representation on those boards, to ensure the bottom line is that the interests of the community are always at the top of the heap so to speak.


J'ai affirmé à mes électeurs que s'ils me choisissaient pour les représenter au sein d'un gouvernement libéral, je verrais à ce que les Forces canadiennes aient un défenseur, tant au sein de mon caucus que sur le parquet de la Chambre des communes.

I know it does other things but essentially it was a cold war helicopter. What I said to the people in my riding was that if they elected me as part of a Liberal government I would ensure there was a voice for the Canadian Armed Forces in my caucus and on the floor of the House of Commons.


w