Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménager aujourd'hui l'environnement de demain
J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Vertaling van "représenté aujourd’hui l’existence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'éducation aujourd'hui, l'excellence demain

Education Today for Excellence Tomorrow


J'entretiens aujourd'hui l'air de demain

Don't Exhaust the Future


Aménager aujourd'hui l'environnement de demain

Building Tomorrow's Environment Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourquoi est-ce l'agence de renseignement américaine qui nous a appris aujourd'hui l’existence de nouvelles menaces terroristes qui pèsent sur les Canadiens, et non les représentants du gouvernement qui ont témoigné hier devant le comité de la sécurité publique?

Why did we learn today about new terrorist threats to Canadians from American intelligence and not from the officials who came before the public safety committee yesterday?


Aujourd'hui et demain, des centaines de cinéastes de premier plan, de représentants du secteur et de responsables politiques se rassemblent à Bruxelles pour envisager les défis et perspectives qui se profilent pour le secteur audiovisuel européen, y compris l'avenir du programme MEDIA de l'UE, qui fête cette année ses 25 ans d'existence.

Today and tomorrow hundreds of top filmmakers, industry representatives and policy makers are gathering in Brussels to explore the challenges and opportunities ahead for Europe's audiovisual sector, including the future of the EU's MEDIA programme, which is 25 years old this year.


Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région; ainsi que la révision de Frontex. Nous pourrions aussi rappeler au Conseil (qui ...[+++]

I have a few issues I should like to raise: a humanitarian emergency, protecting the dignity of refugees and, at the same time, remembering that this crisis could quickly turn into a public health emergency; excessive concentrations of displaced persons without adequate healthcare; putting a stop to violence; the hypothesis of a no-fly zone to work out; a new and different kind of solidarity – Mr President and Baroness Ashton – for a Mediterranean policy that genuinely protects the significant group of people who are standing firm in the Mediterranean; changes to Frontex and, why not, let us remind the Council (which is not here tod ...[+++]


G. considérant que le Bangladesh est devenu le deuxième exportateur mondial de prêt-à-porter, après la Chine, qu'il existe désormais au Bangladesh plus de 5 000 usines textiles employant environ 4 millions de personnes, et que le secteur du textile représente aujourd'hui 75% de ses exportations;

G. whereas Bangladesh has become the world’s second-largest exporter of ready-made garments, next only to China, whereas it now has more than 5 000 textile factories, employing approximately 4 million people, and whereas clothing now accounts for 75 % of its exports;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que le Bangladesh est devenu le deuxième exportateur mondial de prêt-à-porter, après la Chine, qu'il existe désormais au Bangladesh plus de 5 000 usines textiles employant environ 4 millions de personnes, et que le secteur du textile représente aujourd'hui 75% de ses exportations;

G. whereas Bangladesh has become the world’s second-largest exporter of ready-made garments, next only to China, whereas it now has more than 5 000 textile factories, employing approximately 4 million people, and whereas clothing now accounts for 75 % of its exports;


Il est utile de rappeler que le nombre de travailleurs de l'UE qui travaillent plus de 48 heures, représentant aujourd'hui 9 % de la main-d'œuvre, continue à baisser, même s'il existe encore de grandes différences entre les États membres, du fait d'autres facteurs (en particulier les contrats multiples) ainsi que du recours à l'«opt-out».

It is worth recalling that the number of EU workers working more than 48 hours, now representing 9 % of the workforce, continues to decline, although there are still large differences between Member States, and arises from other factors (particularly multiple contracts) as well as from use of the opt-out.


Il ne fait aucun doute que la perspective même de négocier ledit accord, ainsi que le nouveau rapport de forces existant dans la région à la suite de l'élection de M. Alan García aux fonctions de président du Pérou, de M. Evo Morales comme président de la Bolivie et de la réélection du président Uribe en Colombie, sans oublier le rapprochement du Chili avec la CAN – auquel travaille la présidente chilienne M Bachelet– contribuent au renforcement de la CAN et par là même au processus d'intégration en Amérique latine, quelle que soit la tournure que prendra finalement ce processus, le tout en dépit et indépendamment du rôle croissant et co ...[+++]

Undoubtedly the prospect itself of negotiating this agreement, together with the new configuration of power in the region following the election of President Alan García in Peru and of Evo Morales in Bolivia, the re-election of President Uribe in Colombia and Chile’s rapprochement with the CAN under President Bachelet, have all contributed to reinforcing the CAN and thus the process of integration in Latin America, whatever may be the final form that this process will take. All this of course is despite and unconnected with the growing and controversial international role played by Venezuela under President Chaves, whose return to the CA ...[+++]


Le texte actuel ne fait référence qu'aux systèmes conformes aux prénormes CEN, sans même mentionner d'autres systèmes qui existent déjà (par exemple, le Telepass italien) et qui représentent aujourd'hui plus de 50 % du marché européen.

The current text refers only to the systems compliant to the CEN pre-standards, without even mentioning other already existing systems (e.g. the Italian Telepass) currently representing over 50% of the European market.


Cette dernière, qui existe seulement grâce à des dons, représente aujourd'hui la principale source de financement de la recherche sur le cancer au Canada.

The society, which relies entirely on donations, is the largest single funder of cancer research in Canada today.


La capacité à l'heure actuelle d'offrir des programmes de langue française aux étudiants d'immersion existe surtout dans les institutions que je représente aujourd'hui.

At the moment, it is mainly the institutions I represent that can offer programs in French to immersion students.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représenté aujourd’hui l’existence ->

Date index: 2021-10-13
w