Au cours du trilogue, le rapporteur a négocié un compromis en partant de l'hypothèse que le règlement ne représenterait qu'une solution temporaire et que le Parlement européen serait consulté à nouveau à l'occasion de l'adoption d'un amendement définitif, laquelle à l'époque semblait encore éloignée.
In the course of the trialogue, the rapporteur negotiated a compromise on the assumption that the regulation represented only a temporary solution and that the European Parliament would be consulted again when a permanent amendment was adopted, which still seemed to be a distant prospect at that time.