Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
DJR
Devoir de juste représentation
Devoir de représentation juste
Devoir de représentation équitable
Dorénavant
Droit d'exécution
Droit d'exécution d'une représentation
Droit d'interprétation
Droit de représentation
Droit de représentation en public
Droit de représentation publique
Délégué du département américain du commerce
Désormais
Obligation de juste représentation
Obligation de représentation équitable
Représentant accrédité
Représentant accrédité de candidat
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant au scrutin
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant d'un candidat
Représentant de candidat
Représentant de commerce
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant officiel
Représentant personnel
Représentant successoral
Représentation
Représentation de données
Représentation de l'information
Représentation des données
à l'avenir

Vertaling van "représentent dorénavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]




représentant de l'UE pour la non-prolifération et le désarmement | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive

EU Representative on Non Proliferation and Disarmament | Personal Representative of the High Representative on non-proliferation of Weapons of Mass Destruction | Secretary General/High Representative’s Personal Representative for non-proliferation of weapons of mass destruction


représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative


agent électoral [ représentant accrédité de candidat | représentant au scrutin | représentant officiel | représentant accrédité | représentant d'un candidat | représentant de candidat ]

candidate's representative [ agent of a candidate | scrutineer | accredited agent of a candidate | official representative | election agent | poll agent | poll representative | accredited agent | representative of a candidate ]


devoir de juste représentation [ DJR | devoir de représentation juste | devoir de représentation équitable | obligation de juste représentation | obligation de représentation équitable ]

duty of fair representation


représentation des données | représentation de données | représentation de l'information | représentation

data representation | representation


droit de représentation | droit de représentation publique | droit de représentation en public | droit d'exécution d'une représentation | droit d'exécution | droit d'interprétation

performance right | public performance right | right to perform in public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela ne vous ennuie pas, j'aimerais que vous terminiez vos observations à ce sujet. Là où je voulais en venir, c'est au fait que la menace qui plane à l'échelle internationale est à présent beaucoup plus diffuse, car les organisations affiliées à Al-Qaïda, par exemple Al-Shabaab, Al-Qaïda dans les pays du Maghreb islamique et Al-Qaïda dans la péninsule arabique, représentent dorénavant les instances qui détiennent du pouvoir et qui mènent des activités, et sur lesquelles Al-Qaïda s'appuie essentiellement pour mener ses activités terroristes.

Where I was going with those comments is that we have now a more diffuse international threat, because al-Qaeda-related affiliates, such as al-Shabaab, al-Qaeda in the Islamic Maghreb, and al-Qaeda in the Arabian Peninsula, now are the sites of power and sites of activity, by and large, for al-Qaeda and for carrying out terrorist activities.


Dorénavant, les pays en développement (annexe II) représentent la majorité des "pays partenaires", alors que l'ancienne liste des pays industrialisés et à revenu élevé ne constitue plus qu'un tiers de l'ensemble.

From now on developing countries (Annex II) represent the majority of “partner countries”, while the former list of industrialized and high income countries is reduced to less then one third of the whole.


Il convient de signaler que le traité s’est avéré être une réussite éclatante dans le contexte de la guerre froide, lorsqu’il a contribué à juguler la course aux armements. Il représente dorénavant le cadre ayant permis aux ennemis d’hier de réduire considérablement leurs arsenaux.

It should be said that the Treaty was a huge success in the context of the Cold War, when it helped to control the arms race; now, it offers the framework within which those who were enemies then have considerably reduced their arsenals.


2. considère que l'élaboration du traité constitutionnel représente une étape historique sur la voie de l'intégration européenne, dans la mesure où, pour la première fois, il reconnaît le développement et l'aide humanitaire comme principe et responsabilité, en identifiant la nature et les actions de l'Union européenne; estime que le fait que les objectifs de la politique de développement doivent dorénavant être pris en compte dans tous les domaines politiques de l'Union représente une avancée importante;

2. Considers the drafting of the Constitutional Treaty a historical step forward in the process of European integration, as it recognises, for the first time, development and humanitarian aid as a principle and a responsibility identifying the nature and the actions of the European Union; considers it an important step forwards that development-policy objectives must now be taken into account in all EU policy areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La surveillance des prêts existants représentant des risques importants sera dorénavant centralisée par le secteur de gestion des risques afin d'en améliorer l'évaluation.

Existing loans at significant risk would in future be monitored centrally by the risk management area to improve risk assessment.


Il y a lieu d'examiner, à la lumière des dispositions applicables, à savoir, le Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 (dorénavant le Protocole) et l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct de 1976 (dorénavant l'Acte de 1976), si le député concerné bénéficie de l'immunité parlementaire.

The question of whether the Member of Parliament concerned enjoys parliamentary immunity needs to be examined in the light of the applicable provisions, namely the Protocol on the privileges and immunities of the European Communities of 8 April 1965 (hereinafter the Protocol) and the Act concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage of 1976 (hereinafter the Act of 1976).


Il y a lieu d'examiner, à la lumière des dispositions applicables, à savoir, le Protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes du 8 avril 1965 (dorénavant le PPI) et l'Acte portant élection des représentants au Parlement européen au suffrage universel direct de 1976 (dorénavant l'Acte de 1976), si le député concerné bénéficie de l'immunité parlementaire.

The question of whether the Member of Parliament concerned enjoys parliamentary immunity needs to be examined in the light of the applicable provisions, namely the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities of 8 April 1965 (hereinafter the PPI) and the Act concerning the election of the representatives of the European Parliament by direct universal suffrage of 1976 (hereinafter the Act of 1976).


Il a décidé que ces instruments ("Lower tier-1 capital") ne pourraient dorénavant représenter que 15 % au maximum du capital principal, soit jusqu'à 0,6 % des 4 % requis comme noyau dur des fonds propres.

It decided that such instruments ("lower tier-1 capital") should in future be allowed only up to a level of 15 % of core capital, i.e. up to 0,6 percentage points of the 4 % core capital requirement.


Les manœuvres d'un pouvoir en perdition pour travestir la réalité et retarder l'échéance ont pour seul résultat de faire ressortir davantage l'ampleur de la confiance que le peuple serbe a exprimée à M. Kostunica, qui représente dorénavant aux yeux du monde une République fédérale de Yougoslavie nouvelle.

The vain attempts of a doomed power to camouflage the facts and postpone the day of reckoning have only made more evident the extent of the confidence that the Serbian people has expressed in Mr Kostunica, who now represents a new Federal Republic of Yugoslavia in the eyes of the world.


Peut-être le commissariat pourrait-il être représenté dorénavant ici.

Perhaps the Office of the Commissioner could be better represented here from now on.


w