Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Exploitation excessive des ressources de pêche
Expériences de camp de concentration
La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant de commerce
Surexploitation des potentialités de recrutement
Surpêche
Surpêche biologique
Surpêche de la croissance
Surpêche de la reproduction
Surpêche des potentialités de croissance
Surpêche du potentiel de croissance
Surpêche du potentiel reproducteur
Surpêche économique
Torture

Vertaling van "représente la surpêche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surpêche du potentiel de croissance [ surpêche de la croissance | surpêche économique | surpêche des potentialités de croissance ]

growth overfishing


surpêche du potentiel reproducteur [ surpêche de la reproduction | surpêche biologique | surexploitation des potentialités de recrutement ]

recruitment overfishing


La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles : la côte de l'Atlantique [ La surpêche à l'extérieur de la zone de 200 milles ]

Overfishing outside the 200-mile limit: Atlantic Coast [ Overfishing outside the 200-mile limit ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


exploitation excessive des ressources de pêche | surpêche

overfishing




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
39. observe avec inquiétude l'épuisement rapide des stocks halieutiques dans l'Adriatique et dans la mer Ionienne en raison de la surpêche ainsi que de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, ainsi que les autres risques importants qui menacent les écosystèmes marins; souligne que la pêche représente un élément clé de l'économie des zones côtières et des îles; juge donc nécessaire d'envisager de faire de la protection et de la préservation des stocks halieutiques et des écosystèmes marins un objectif primordial de la str ...[+++]

39. Notes with concern the rate of fish stock depletion in the Adriatic and Ionian Seas as a result of overfishing, along with illegal, unreported, and unregulated fishing (IUU), and other significant risks to all marine life; stresses that fisheries are one of the key components in the economies of the coastal areas and islands; deems it necessary, therefore, to consider the protection and preservation of fish stocks and marine ecosystems, in line with the principle of the maximum sustainable yield included in the common fisheries policy, to be a paramount objective of the strategy; underlines the need, in the transitional period, to ...[+++]


40. observe avec inquiétude l'épuisement rapide des stocks halieutiques dans l'Adriatique et dans la mer Ionienne en raison de la surpêche ainsi que de la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, ainsi que les autres risques importants qui menacent les écosystèmes marins; souligne que la pêche représente un élément clé de l'économie des zones côtières et des îles; juge donc nécessaire d'envisager de faire de la protection et de la préservation des stocks halieutiques et des écosystèmes marins un objectif primordial de la str ...[+++]

40. Notes with concern the rate of fish stock depletion in the Adriatic and Ionian Seas as a result of overfishing, along with illegal, unreported, and unregulated fishing (IUU), and other significant risks to all marine life; stresses that fisheries are one of the key components in the economies of the coastal areas and islands; deems it necessary, therefore, to consider the protection and preservation of fish stocks and marine ecosystems, in line with the principle of the maximum sustainable yield included in the common fisheries policy, to be a paramount objective of the strategy; underlines the need, in the transitional period, to ...[+++]


Mon collègue représente une région située à l'autre extrémité du pays par rapport à Terre-Neuve, mais qui est également aux prises avec le problème de la surpêche et de ses conséquences diverses.

He represents the other end of the country from Newfoundland but definitely represents an area where there is concern about overfishing and everything that goes with that.


Au cas où des députés se demanderaient pourquoi c'est important pour la Colombie-Britannique, je dirai qu'il se trouve que nous croyons que si nous étions convenablement représentés au Parlement, nous n'aurions peut-être pas un gouvernement qui tente de régler le problème de la surpêche étrangère au large de la côte du Pacifique en traînant le gouvernement britanno-colombien devant les tribunaux.

Just in case members are wondering why this is important to B.C., we happen to believe that if we had our due representation in Parliament then maybe we would not have a government that handles foreign overfishing off the Pacific coast by taking the B.C. government to court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Votre Sous-comité recommande que vous adoptiez le programme suivant : « Que le dixième rapport du Comité dans la première session de la 37 législature, « La surpêche étrangère – impacts et solutions : la conservation sur le nez et la queue des Grands Bancs et Bonnet flamand », soit traduit dans les langues des pays membres de l’OPANO; « Que le Comité invite des représentants du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques du Pacifique à comparaître devant le Comité le 20 février 2003, au sujet de l’aquaculture; « Que, ...[+++]

“Your Subcommittee recommends that the Committee adopt the following programme: That the Committee’s tenth report in the first session of the 37 Parliament, “Foreign Overfishing – Its Impacts and Solutions: Conservation on the Nose and Tail of the Grand Banks and the Flemish Cap”, be translated into the languages of the member countries of NAFO; That the Committee invite representatives from the Pacific Fisheries Resource Conservation Council to appear before the Committee on February 20, 2003, concerning aquaculture; That, in relation to its study on the Canadian Coast Guard, the Committee travel to Norway, Iceland and Australia; Tha ...[+++]


5. souligne la grave menace pour la biodiversité et la gestion durable du milieu marin que représente la surpêche, aggravée par la pêche illégale, ainsi que les répercussions sociales et économiques de l'épuisement progressif des stocks de poisson et la menace qui pèse sur la sécurité alimentaire;

5. Emphasises the serious threat to biodiversity and sustainable marine environments posed by over-fishing, exacerbated by illegal fishing, as well as the social and economic impacts of extinguishing fish stocks and the potential threat to food security;


76. souligne l'importance de développer l'aquaculture durable afin de réduire la surpêche des stocks halieutiques européens et la dépendance aux importations en provenance de pays tiers, qui représentent plus de 60 % du poisson consommé dans l'Union;

76. Emphasises the importance of developing sustainable aquaculture in order to reduce overfishing of European fish stocks and dependence on imports of fish from third countries, which account for over 60 % of the fish consumed within the EU;


D. considérant que le rapport «Carbone bleu» (publié par la FAO, le PNUE et l'UICN au mois d'octobre 2009) montre que la dégradation des zones côtières (causée par la surpêche, la destruction des mangroves et l'eutrophisation) ainsi que la destruction des habitats marins constituent une menace grave pour la capacité des océans à absorber le carbone et représentent, par conséquent, un sujet de préoccupation sérieux pour la politique climatique,

D. whereas the Blue Carbon Report (released by the FAO, the UNEP and the IUCN in October 2009) demonstrates that the degradation of coastal areas (through overfishing, the destruction of mangroves and eutrophication) and the destruction of marine habitats constitute a substantial threat to the ocean's capacity to absorb carbon, and are therefore a very significant source of concern for climate policy,


Question n 141 M. Loyola Hearn: Au sujet de la surpêche pratiquée par les navires estoniens et de la fermeture des ports canadiens: a) quelles pressions diplomatiques ont été exercées par les représentants canadiens auprès du gouvernement estonien depuis le 1er janvier 2001; b) par l’ambassadeur lui-même; c) quelle a été la nature de ces pressions et quand ont-elles été exercées?

Since then, this diplomat has left Canada. Question No. 141 Mr. Loyola Hearn: Concerning the overfishing by Estonian vessels and the closure of Canadian ports: (a) what diplomatic representations have been made by Canadian officials in Estonia since January 1, 2001; (b) how many have been at the ambassadorial level; and (c) what are the dates and nature of each intervention?


Question n 142 M. Loyola Hearn: Au sujet de la surpêche pratiquée par les navires des îles Féroé et de la fermeture des ports canadiens: a) quelles pressions diplomatiques ont été exercées par les représentants canadiens auprès du gouvernement danois depuis le 1er janvier 2001; b) par l’ambassadeur lui-même; c) quelle a été la nature de ces pressions et quand ont-elles été exercées?

Question No. 142 Mr. Loyola Hearn: Concerning the overfishing by Faroe Island vessels and the closure of Canadian ports: (a) what diplomatic representations have been made by Canadian officials in Denmark since January 1, 2001; (b) how many have been at the ambassadorial level; and (c) what are the dates and nature of each intervention?


w