Nous avons invité des représentants provinciaux qui ont une expérience et un intérêt particuliers au chapitre de l'influenza, ainsi que des épidémiologistes chevronnés, à prendre part au groupe, mais la participation était très limitée parce qu'ils étaient dépassés par les activités qu'ils devaient accomplir dans leur province.
We invited provinces that have specific interest and experience in influenza and have very experienced epidemiologists to participate in the group, but the participation was very limited because they were overwhelmed by the necessary activities that they had to do in their own provinces.