Pour les projets dans le secteur de l'électricité relevant des catégories définies à l'annexe II, point 1, chaque gr
oupe est composé de représentants des autorités compétentes des États membres, des autorités de régulation nationales, des autorités locales, régionales et autonomes compétentes de tous les États membres concernés, des gestionnaires de réseau de transport en vertu de leur obligation de coopérer au niveau régional conformément à l'article 6 de la directive 2009/72/CE et à l'article 12 du règlement (CE) n° 714/2009 et des promoteurs de projet concernés par chacune des priorités pertinentes indiquées à l'annexe I, ainsi que de
...[+++] représentants de la Commission, de l'Agence et du REGRT pour l'électricité.For electricity projects falling under the categories set out in point 1 of Annex II, each Group s
hall be composed of representatives of the competent authorities of the Member States,
national regulatory authorities, relevant local, regional and autonomous authorities from all the Member States concerned, transmission system operators following their obligation to cooperate on a regional level in accordance with Article 6 of Directive 2009/72/EC and Article 12 of Regulation (EC) No 714/2009 and project promoters concerned by each of
...[+++]the relevant priorities designated in Annex I, as well as the Commission, the Agency and the ENTSO for Electricity.