Le lancement des négociations sur un accord de stabilisation et d’association entre l’Union européenne et la Bo
snie-et-Herzégovine témoigne des résultats fructueux obtenus au cours des dix dernières années, et dont un exemple marquant a pu être constaté à la fin de l’année 2005, lorsque la Republika Srpska et la Fédération de Bosnie-et-Herzégovine
ont fusionné leurs ministères de la défense, transférant toutes les fonctions et tout le personnel vers un unique ministère de la défense pour t
out le pays, ce qui ...[+++]représente incontestablement une étape dans l’évolution du pays.
The beginning of negotiations on a stabilisation and association agreement between the European Union and Bosnia-Herzegovina testifies to what has been successfully achieved over the past ten years, one important example of which was evident at the end of 2005, when the Republika Srpska and the Bosnia-Herzegovina Federation merged their defence ministries, transferring all defence functions and staff to a single defence ministry for the whole state, which was without doubt a milestone in the country’s development.