considérant que des saumons sont pêchés en mer conformément aux recommandations de la commission internationale des pêches de la mer Baltique et exportés vers la Communauté en quantités certes faibles par rapport au marché communautaire, mais significat
ives sur le plan du commerce d'exportation des pays concernés; que les prix de ces produits sont habituellement inférieurs aux prix minimaux à l'import
ation, fixés par le présent règlement; qu'il convient de prendre des mesures pour donner à ces produits un accès permanent au marché c
...[+++]ommunautaire; que, en conséquence, le prix minimal ne doit pas s'appliquer à l'importation de ces produits,Whereas some salmon is fished at sea in accordance with the recommendations made by the International Baltic Sea Fis
hery Commission and exported to the Community in quantities small in relation to the Community market but significant in terms of the export trade of th
e fishing countries concerned; whereas prices for these products are customarily below the minimum import prices set by the present Regulation; whereas, steps should be taken to give these products continued access to the Community market; whereas, accordingly, the min
...[+++]imum price should not apply to imports of these products,