Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Boîte boisson à languette non détachable
Boîte-boisson à languette non détachable
Canette à languette non détachable
Cannette à languette non détachable
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Dét OTAN Rep Bruxelles
Détachement d'un coupon
Détachement de coupon
Détachement de dividende
Détachement de travailleurs
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant détaché
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant personnel
Représentant successoral
Torture
Travailleur détaché
Travailleur étranger détaché

Vertaling van "représentant détaché " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters | prolonged:captivity with an imminent possibility of being killed | exposure to lif ...[+++]


Détachement Délégation canadienne OTAN, Représentant du Groupe de planification nucléaire, Bruxelles [ Dét OTAN Rep Bruxelles ]

Seclist Canadian NATO Delegation Nuclear Planning Group Representative Brussels [ Seclist NATO Del Brussels ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


détachement de coupon | détachement de dividende | détachement d'un coupon

clipping of a coupon | coupon detachment


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

posted worker [4.7] [ posting of workers ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


canette à languette non détachable [ cannette à languette non détachable | boîte-boisson à languette non détachable | boîte boisson à languette non détachable ]

stay-on-tab can [ SOT can ]


représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. La décision du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité du 23 mars 2011 fixant le régime applicable aux experts nationaux détachés auprès du Service européen pour l’action extérieure (4) est applicable, mutatis mutandis, aux experts nationaux détachés auprès du CESD par les États membres.

4. The Decision of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy of 23 March 2011 establishing the rules applicable to National Experts Seconded to the European External Action Service (4) shall be applicable mutatis mutandis to national experts seconded to the ESDC by Member States.


Dans des cas précis, le SEAE pourrait avoir recours à un nombre limité d’experts nationaux détachés (END) spécialisés, qui seraient détachés pour effectuer des tâches spécifiques, en particulier des tâches relatives à la gestion de crise ou des fonctions militaires, et qui seraient placés sous l’autorité du haut représentant.

The EEAS may, in specific cases, have recourse to a limited number of specialised seconded national experts (SNEs), seconded with a view to their performing specific tasks, in particular tasks relating to crisis management or military functions, over whom the High Representative should have authority.


3. demande à la Commission de tenir pleinement compte de la diversité des modèles sociaux existant dans l'Union européenne lors de l'adoption de toute mesure concernant le détachement des travailleurs; demande aussi à la Commission de tenir dûment compte du fait que certains États membres exigent la présence d'un représentant mandaté disposant de la capacité juridique nécessaire dans le pays d'accueil pour s'assurer et vérifier comme il convient de la mise en œuvre de la directive; estime que la personne désignée (un travailleur, le ...[+++]

3. Calls on the Commission to fully take into account the variety of labour market models existing in the European Union when it comes to adopting any measure on posting; calls on the Commission to respect that some Member States require the availability of a mandated representative with legal capacity in the host country in order to properly implement and monitor the Directive; this could be any person that has been provided with a clear mandate from the company (including a worker);


B. considérant que les communications précédentes de la Commission sur ce sujet ont été estimées insuffisantes par le Parlement et n'ont pas résolu les problèmes soulevés par ladite directive; que des divergences de vue subsistent entre la Commission et le Parlement sur des questions telles que la présence d'un représentant légal de l'entreprise détachant des travailleurs dans le pays d'accueil et la conservation sur le lieu de travail de documents permettant de vérifier le respect de la directive,

B. whereas the previous Commission Communications on this issue were considered insufficient by Parliament and have not solved the problems encountered by the Directive; whereas divergent points of views between the Commission and Parliament remain on issues such as the availability of a legal representative of the posting company in the host country and the keeping of documents at the workplace to control compliance with the Directive,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. considère qu'il est nécessaire, pour assurer la bonne application de la directive sur le détachement de travailleurs, que soit disponible une personne pouvant agir en qualité de représentant de l'entreprise ayant détaché les travailleurs afin de pouvoir mettre en œuvreles dispositions et conditions de la directive sur le détachement de travailleurs;

16. Considers that, in order to ensure the proper application of the Posting of Workers Directive, the availability of a person who could act as a representative of the posting company is necessary so as to enable the rules and conditions of the Posting of Workers Directive to be implemented;


L’un de ces problèmes est l’obligation imposée par le pays d’accueil de disposer d’une représentation légale, au lieu d’exiger simplement le détachement d’un travailleur qui pourrait jouer le rôle de représentant de l’employeur.

One of these problems is the requirement imposed by the host country to set up legal representation, instead of simply posting a worker who could act as the employer’s representative.


31. estime que les mesures prévues par l'article 5 de la directive sur le détachement de travailleurs ne seront efficaces que si les sanctions sont effectives; souligne que cela suppose que les décisions de sanctions pécuniaires puissent être signifiées à un représentant de l'entreprise, habilité par le droit national: en effet, dans le cadre de la reconnaissance mutuelle des sanctions pécuniaires, celles-ci ne peuvent être suivies que si la procédure pénale a été régulièrement engagée dans le pays d'accueil;

31. Notes that measures pursuant to Article 5 of the Posting of Workers Directive are effective only if penalties can be enforced; notes that, in order for this to happen, it must be possible for fines to be served on a representative of the undertaking recognised as such under national law, since in accordance with the principle of the mutual recognition of penalties, procedures for the collection of fines can only be pursued if a prosecution has been duly initiated in the host country;


2. La durée probable du détachement doit être fixée lors de la mise à disposition, dans l'échange de lettres visé à l'article 18, paragraphe 2, entre le secrétaire général/haut représentant et le représentant permanent de l'État membre concerné ou l'employeur lorsqu'il s'agit d'une organisation internationale.

2. The probable period of detachment shall be fixed at the outset in the Exchange of Letters referred to in Article 18(2) between the Secretary-General/High Representative and the Permanent Representative, or the employer in the case of an international organisation.


2. Par dérogation à l'article 2, paragraphe 3, point b), sauf cas exceptionnel, une période d'un minimum de trois ans doit s'être écoulée entre la fin de la période de détachement précédente et un nouveau détachement, si les conditions le justifient et en accord avec le secrétaire général/haut représentant.

2. By way of derogation from Article 2(3)(b), except in exceptional cases, a period of at least three years must have elapsed between the end of the previous period of secondment and a new secondment, where the conditions so justify and in agreement with the Secretary-General/High Representative.


Avant de prendre sa décision, le secrétaire général/haut représentant en informe le représentant permanent de l'État membre dont le militaire détaché est ressortissant.

Before taking his decision, the Secretary-General/High Representative shall notify the Permanent Representative of the Member State of which the seconded military staff member is a national.


w