Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentant de l'ayatollah ali khamenei " (Frans → Engels) :

Pensez-vous que le printemps arabe survenu dans les autres pays du Nord de l'Afrique a pu, peut ou pourra avoir une incidence sur le leadership et l'autorité du président Ahmajinejad et de l'Ayatollah Ali Khamenei?

Do you think that the Arab spring that occurred in other countries in North Africa could have had, could still have, or will be able to have an impact on the leadership and authority of President Ahmadinejad and Ayatollah Ali Khamenei?


Il ne faut pas croire que si l'ayatollah Ali Khamenei est délogé du pouvoir pour être remplacé par un autre tyran que nous allons arriver à établir une démocratie.

We shouldn't believe that if Ayatollah Ali Khamenei goes and then another tyrant is in power that somehow we're going to achieve democracy.


Parmi ces huit candidats, il semble qu'au moins quatre aient des liens familiaux directs avec le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei.

Among these eight candidates it appears that at least four have direct family ties to the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei.


Une note confidentielle approuvée en 1991 par le Guide suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, énonce clairement la position de la République islamique envers la communauté baha'ie.

A 1991 confidential memorandum approved by Supreme Leader Ayatollah Khamenei stated clearly the position of the Islamic Republic toward the Baha'i community.


10. fait part de sa vive préoccupation à l'égard des violences perpétrées par les autorités à l'encontre de Mehdi Karroubi, ancien candidat aux élections présidentielles, ainsi que face au climat de peur et d'intimidation dû à l'intervention de barbouzes et de policiers en civil sous la coordination des forces de sécurité; demande aux autorités de ne pas admettre de tels actes criminels; estime que l'ayatollah Ali Khamenei, chef suprême de l'Iran, est responsable de la sécurité de Mehdi Karroubi, candidat aux élections présidentielles, ainsi que de celle de sa famille;

10. Expresses its grave concern about government-led violence against the former presidential candidate Mehdi Karrubi and the spread of an atmosphere of fear and intimidation through the use of thugs and plainclothes forces coordinated by security forces; demands that the government refrain from sanctioning such criminal acts; holds Iran’s Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei responsible for the safety of presidential candidate Mehdi Karroubi and his family;


.que certains représentants iraniens — y compris sans doute le guide suprême Ali Khamenei — ont fait de nouveaux calculs et sont maintenant prêts à mener une attaque aux États-Unis en réponse à des actions.qui menacent ou semblent menacer le régime.

.that some Iranian officials—probably including Supreme Leader Ali Khamenei—have changed their calculus and are now more willing to conduct an attack in the United States in response to real or perceived.actions that threaten the regime.


9. condamne les propos tenus par le représentant de l'ayatollah Ali Khamenei auprès des gardiens de la Révolution, Ali Saeedi, qui soutenait qu'il valait la peine de tuer 75 000 personnes si c'était pour protéger et préserver le régime islamique;

9. Condemns the statement by Ayatollah Ali Khamenei's representative in the Revolutionary Guard, Ali Saeedi, admitting that it is worth killing 75 000 people in order to protect and save the Islamic regime;


Ja'Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.

Ja’Far Kiani, who was stoned to death in July 2007, but whose partner Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old son.


F. considérant que Mokarrameh Ebrahimi avait été condamnée à mort par lapidation avec son partenaire, le père de son enfant, pour la simple raison qu'ils avaient eu une relation extramaritale – un acte qui ne constitue pas un crime en vertu des normes juridiques internationales; considérant que Mokarrameh Ebrahimi a été graciée par le chef suprême, l'ayatollah Ali Khamenei, après 11 ans d'emprisonnement, et relâchée le 17 mars 2008 avec son fils cadet de 5 ans mais seulement après la mort tragique, par lapidation, de son partenaire Ja'Far Kiani, en juillet 2007,

F. whereas Mokarrameh Ebrahimi was sentenced to death by stoning, together with her partner, the father of her children, for the simple reason of having maintained an extra-matrimonial relationship – conduct which does not constitute a crime by international legal standards; whereas Mokarrameh Ebrahimi was pardoned by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei after 11 years of imprisonment and released on 17 March 2008, together with her 5-year-old younger son, but, tragically, only after her partner Ja'Far Kiani had been stoned to death in July 2007,


8. demande au président du Conseil des gardiens, le guide suprême, l'Ayatollah Ali Khamenei, de revoir sa décision de façon à ne pas compromettre l'évolution démocratique de l'Iran et l'avenir du pays et à instaurer les conditions nécessaires à la tenue d'élections libres et équitables en Iran;

8. Calls on the Guardian Council President, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, to revise this decision, in order not to jeopardise the democratic development of Iran and the future of the country, and to establish the necessary conditions for elections in Iran to be free and fair;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentant de l'ayatollah ali khamenei ->

Date index: 2022-09-05
w