Le député s'inquiétait, tout d'abord, de la présentation de projets de loi d'intérêt public au Sénat et, deuxièmement, du fait que le projet représentait une violation du principe constitutionnel selon lequel les projets de loi de finances doivent être présentés à la Chambre des communes.
The member was concerned, first, with the introduction of public bills in the Senate and, second, with the fact that the bill represented a breach of the constitutional principle that money bills must be introduced in the House of Commons.