Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir pour principe
Avoir toujours garde à carreau
Avoir toujours le pied à l'étrier
S'en être toujours tenu à
être comme l'oiseau sur la branche
être toujours par monts et par vaux
être toujours par voie et par chemin

Traduction de «reproche toujours d'avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir toujours le pied à l'étrier [ être toujours par voie et par chemin | être toujours par monts et par vaux | être comme l'oiseau sur la branche ]

be here today and gone tomorrow


avoir toujours le pied à l'étrier

be here today and gone tomorrow/to


avoir pour principe [ s'en être toujours tenu à ]

one's policy


avoir toujours garde à carreau

be always prepared for an emergency
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considérant que les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme, parmi lesquels l'ancienne Commission des droits de l'homme des Maldives, à laquelle la Cour suprême a reproché d'avoir fourni un rapport pour l'examen périodique universel (EPU) du Conseil des droits de l'homme (CDH) des Nations unies, subissent des persécutions, des menaces et des attaques toujours plus nombreuses;

M. whereas there is increasing harassment of, and threats and attacks against, civil society organisations and human rights defenders, including the former Human Rights Commission of the Maldives (HRCM), which the Supreme Court criticised for submitting a report for the UN Human Rights Council’s Universal Periodic Review;


M. considérant que les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme, parmi lesquels l'ancienne Commission des droits de l'homme des Maldives, à laquelle la Cour suprême a reproché d'avoir fourni un rapport pour l'examen périodique universel (EPU) du Conseil des droits de l'homme (CDH) des Nations unies, subissent des persécutions, des menaces et des attaques toujours plus nombreuses;

M. whereas there is increasing harassment of, and threats and attacks against, civil society organisations and human rights defenders, including the former Human Rights Commission of the Maldives (HRCM), which the Supreme Court criticised for submitting a report for the UN Human Rights Council’s Universal Periodic Review;


M. considérant que les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme, parmi lesquels l'ancienne Commission des droits de l'homme des Maldives, à laquelle la Cour suprême a reproché d'avoir fourni un rapport pour l'examen périodique universel (EPU) du Conseil des droits de l'homme (CDH) des Nations unies, subissent des persécutions, des menaces et des attaques toujours plus nombreuses;

M. whereas there is increasing harassment of, and threats and attacks against, civil society organisations and human rights defenders, including the former Human Rights Commission of the Maldives (HRCM), which the Supreme Court criticised for submitting a report for the UN Human Rights Council’s Universal Periodic Review;


Toujours à propos du rapport du vérificateur général, je sais que les chiffres peuvent varier mais vous avez parlé d'environ 20 000 personnes qui ont fait l'objet d'une ordonnance d'expulsion et vous avez dit qu'il en reste 16 000.le vérificateur général nous a reproché d'avoir perdu la trace de certaines de ces personnes.

Going back to the Auditor General's report, I know the numbers can differ, but you talked about the 20,000 people who've been ordered deported and there were still 16,000.and he was critical about the fact we didn't know where some of them were.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. reproche à la FIFA de ne toujours pas avoir entièrement divulgué le rapport Garcia concernant la procédure controversée d'attribution des Mondiaux 2018 et 2022, alors qu'elle avait accepté de le publier en décembre 2014;

6. Condemns FIFA’s failure to fully disclose the Garcia Report into the controversial 2018 and 2022 World Cup bidding process, having agreed to publish it in December 2014 but having thus far failed to do so;


Toujours en parlant des députés de ce Parlement, en reprochant au gouvernement d'avoir convoqué la Chambre trop tard, c'est-à-dire deux jours avant le début des frappes, et de poser les mauvaises questions, un député du Parti libéral disait:

Still regarding members of this House, and chastizing the government for recalling the House too late, that is two days before the beginning of air strikes, and for asking the wrong questions, a Liberal member said:


Monsieur le Président, j'encourage la députée de Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, toujours tellement réfléchie et posée, à lire le discours que j'ai prononcé. En fait, j'ai cité plusieurs fois la Cour suprême du Canada, qui a reproché à maintes reprises aux tribunaux inférieurs de n'avoir pas accepté des décisions prises par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié, une commission composée de fonctionnaires ayant le pouvo ...[+++]

Mr. Speaker, I encourage the ever-thoughtful and soft-spoken member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine to actually read the speech that I delivered, in which I quoted the Supreme Court of Canada several times reproving junior courts for not having accepted decisions taken by the IRB, the public servants who are delegated to take quasi-judicial decisions.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je suis toujours très honoré lorsqu'on me reproche d'avoir à gérer un surplus dans le gouvernement.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am always very honoured when I am criticized for having to manage a surplus.


On nous reproche toujours de concevoir des normes européennes et de n'avoir aucun respect pour les conventions internationales.

We are always being accused of drafting European norms and disregarding worldwide conventions.


J'avais reproché, à l'époque, au chef de l'opposition officielle, et je le lui reproche toujours, d'avoir parlé pendant deux heures d'une réforme du Sénat et de ne pas avoir prononcé une seule fois le mot «Inuit».

I criticized the leader of the official opposition at the time, and still do, for speaking for two hours on Senate reform without ever saying the word “Inuit” once.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reproche toujours d'avoir ->

Date index: 2020-12-19
w