Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Air de reprise
Air froid de reprise
Crainte d'un préjudice
Crainte de divulgation
Crainte de préjudice
Crainte fondée
Crainte justifiée
Crainte que soit découvert
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Porte de reprise
Reprise
Reprise d'air
Reprise d'un exemplaire original
Reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre
Reprise de perte de valeur
Reprises de perte de valeur
Tuyère de reprise

Vertaling van "reprises les craintes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Definition: In this disorder there is a wariness of strangers and social apprehension or anxiety when encountering new, strange, or socially threatening situations. This category should be used only where such fears arise during the early years, and are both unusual in degree and accompanied by problems in social functioning. | Avoidant disorder of childhood or adolescence


crainte de préjudice | crainte d'un préjudice

fear of prejudice


air de reprise | air froid de reprise | reprise | reprise d'air

return air




crainte que soit découvert [ crainte de divulgation ]

fear of exposure


porte de reprise | reprise | tuyère de reprise

discharge opening | discharge outlet


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history ...[+++]


reprise de l'exemplaire original d'une oeuvre | reprise d'un exemplaire original

return of an original work


reprise de perte de valeur (1) | reprises de perte de valeur (2)

reversal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John Herron: Très rapidement. Ce qu'on craint ici, c'est qu'il ne soit pas possible de terminer l'examen article par article de ce projet de loi avant que la Chambre n'ajourne pour l'été, mais rien n'empêcherait le comité de terminer cet examen article par article avant l'automne, avant la reprise des travaux de la Chambre, pour qu'on en ait terminé avec cette étape et qu'on puisse faire rapport à la Chambre et donc éviter d'avoir à siéger en comité pendant les quelques premières semaines de reprise des travaux.

Mr. John Herron: Just very quickly, the concern is that if we don't have the capacity to finish the clause-by-clause aspects of this bill before the House rises for the summer, there is nothing that would preclude the committee from finishing the clause-by-clause work before the House reconvenes in the fall, so that the clause-by-clause aspect is done, so it's reported to the House, and we don't have to invest sitting days in the first couple of weeks after we get back to sort this out.


Reprise du débat sur l'interpellation de l'honorable sénateur Carstairs, C.P., attirant l'attention du Sénat sur le nombre alarmant d'enfants autochtones pris en charge par la province du Manitoba et sur ma crainte que la pensée collective à l'origine de la création des pensionnats indiens et de la rafle des années soixante puisse de nouveau être en cause.

Resuming debate on the inquiry of the Honourable Senator Carstairs, P.C., calling the attention of the Senate to the alarming number of aboriginal children in care in the Province of Manitoba and my concerns that the group think that brought about the residential schools and the sixties scoop may be at play again.


54. considère le ciel unique européen, imaginé il y a plus de dix ans, comme un projet très important; craint, si l'Union européenne n'agit pas dans les prochaines années, que l'espace aérien au centre de l'Europe ne devienne si saturé que la croissance ne soit plus possible; appelle donc de ses vœux une réforme de l'espace aérien, idée qui est déjà reprise par les États membres grâce à la réforme des systèmes actuels de contrôle aérien et à l'introduction de blocs d'espace aérien fonctionnels; se réjouit de ce que le système europ ...[+++]

54. Regards the Single European Sky (SES), designed more than 10 years ago, as a very important project; fears that if the European Union does not act in the coming years the central airspace of Europe will become so saturated that growth will no longer be possible; calls, therefore, for a reform of the airspace, an idea that has already been adopted by Member States through the reform of existing systems of air traffic control and the introduction of functional airspace blocks (FABs); welcomes the fact that SESAR, the SES technology element, is developing well; stresses that the new system will be beneficial for all, in particular f ...[+++]


Je pense que la principale priorité du sommet du G20 devrait être un accord sur des mesures concrètes visant à stabiliser le taux de chômage, car la désillusion et les craintes de la population ne contribueront pas à une reprise économique rapide de nos pays.

I think that the main emphasis of the G20 summit should be agreement on concrete measures to stabilise the unemployment level, since the disillusionment and fear of the people will not contribute to the speedy economic recovery of our countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen a exprimé à maintes reprises ses craintes concernant les performances insuffisantes des États membres en ce qui concerne la transposition correcte et dans les délais prescrits des directives relatives au marché intérieur.

The European Parliament has repeatedly expressed concern about the poor records of Member States in transposing internal market Directives correctly and on time.


On a mentionné à maintes reprises cette crainte de se voir imposer quelque chose malgré les garanties constitutionnelles de liberté de religion.

Time and again, we hear the same fears: groups which do not want to have something imposed on them in spite of the freedom of religion guaranteed in the Constitution.


Compte tenu de la rigueur de sa propre politique en matière de subventions publiques, la Commission a exprimé à plusieurs reprises ses craintes concernant les conséquences possibles de ce train de mesures en faveur des compagnies américaines sur les marchés où la concurrence est âpre entre les compagnies américaines et européennes, notamment sur les lignes transatlantiques.

In the light of its own strict policy on public subsidies, the Commission has expressed at several occasions its concern about the consequences of the package of measures for American airlines could have on markets where latter are in fierce competition with European companies, notably on the transatlantic routes.


- (FI) Monsieur le Président du Conseil, lors de la lecture de la directive-cadre sur l'eau, on a évoqué à plusieurs reprises les craintes qu'il puisse plus tard être possible dans l'UE de transférer de l'eau d'un État membre à l'autre contre la volonté du pays fournisseur de cette eau.

– (FI) Mr President-in-Office of the Council, there have been fears expressed repeatedly in connection with the reading of the framework directive on water, that it could be possible later on in the EU to transport water from one Member State to another against the wishes of the first country.


S'il demeure un catholique, il devrait écouter l'archevêque Ncube du Zimbabwe, qui l'a également condamné à maintes reprises et sans crainte.

If he is still a Catholic, then he should listen to Archbishop Ncube of Zimbabwe who has also condemned him regularly without fear.


L'évolution économique interne à elle seule n'aurait pu entraîner une baisse des taux d'intérêt aussi rapide qu'elle a été jusqu'à présent, sans raviver les craintes d'une reprise de l'inflation.

Internal economic developments alone would not have allowed interest rates to fall anything like so far so fast without rekindling fears of renewed inflation in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprises les craintes ->

Date index: 2025-02-16
w