Concernant les profits substantiels qui, naturellement, ne sont pas évoqués, je l’ai signalé au commissaire à plusieurs reprises et, étant donné qu’il n’est apparemment pas possible d’introduire des mécanismes de contrôle, je lui ai demandé au moins d’assurer, par le biais d’accords volontaires, que certains de ces profits soient investis dans des mesures d’économie d’énergie, dans le développement d’énergies alternatives et dans la recherche.
As regards the substantial profits which, naturally, are also not mentioned, I have appealed to the Commissioner several times and, given that there is apparently no way of introducing control mechanisms, I have asked him at least to ensure, by means of voluntary agreements, that some of these profits are invested in energy-saving measures, the development of alternative energies, and research.