A. considérant que l'Union européenne souffre encore gravement des répercussions de la crise du secteur financier de 2008, qui se manifestent sous la forme d'un chômage de masse, d'une reprise économique fragile, de problèmes budgétaires, de coupes dans les services publiques et d'attaques des marchés financiers visant certains États membres,
A. whereas the European Union is still suffering gravely from the aftershocks of the 2008 financial sector crisis, in the form of mass unemployment, a fragile economic recovery, fiscal problems, cuts in public services and attacks by financial markets on some Member States,