Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Paroles négligentes
Paroles prononcées avec négligence
Porte-parole
Reprend et complète
Synthèse automatique de la parole
Synthèse de la parole
Synthèse vocale
Synthétiseur de la parole
Synthétiseur de la parole à partir du texte
Synthétiseur de parole
Synthétiseur texte-parole
Synthétiseur vocal
Synthétiseur vocal à partir du texte
Système de synthèse de la parole
Système de synthèse texte-parole
Système de synthèse vocale
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "reprends la parole " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


synthétiseur texte-parole | synthétiseur de la parole à partir du texte | synthétiseur vocal à partir du texte | système de synthèse texte-parole

text-to-speech synthesizer | text-to-speech synthesiser | text-to-speech system | text-to-speech synthesis system | text-to-speech converter | text-to-voice synthesizer | text-to-voice synthesiser | TTS synthesizer | TTS synthesiser


synthétiseur de la parole | synthétiseur de parole | synthétiseur vocal | système de synthèse de la parole | système de synthèse vocale

speech synthesizer | speech synthesiser | speech synthesis system | voice synthesizer | voice synthesiser | voice synthesis system




synthèse automatique de la parole | synthèse de la parole | synthèse vocale

speech synthesis


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders


paroles négligentes | paroles prononcées avec négligence

negligent use of words | negligent words


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je reprends les paroles de Mme Sue Dabrowski, la directrice de l'Association Québécoise de l'Aérospatiale:

In the words of Sue Dabrowski, the general manager of the Quebec Aerospace Association:


Le Président: L'honorable député de Laurier—Sainte-Marie a la parole. M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, je reprends les paroles du ministre libéral des Affaires intergouvernementales du Québec, le ministre Pelletier, à propos de la nouvelle doctrine fédérale.

Hon. Lucienne Robillard (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the very existence of the Bloc Québécois is the worst threat to national unity.


Je reprends les paroles de mon collègue de Chambly—Borduas. Tout cela a été calculé et avec ce que les employés et les employeurs versent au régime, il y a suffisamment d'argent pour être capables de mettre en oeuvre ce que propose le Bloc québécois.

As the hon. member for Chambly—Borduas said, the cost of all these measures was calculated and, given the contributions made to the fund by employees and employers, there is enough money to implement what the Bloc Québécois is proposing.


Je reprends les paroles du commissaire à propos de la Turquie et de la nécessité d’accorder la priorité aux critères politiques par rapport aux problèmes plus techniques.

I would echo the Commissioner's words about Turkey and the need to give political criteria priority over the more technical policy problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensemble pendant ces 18 mois, nous avons beaucoup travaillé et vous me permettrez, puisque c’est la première fois depuis la fin des travaux de la Convention que je reprends la parole devant votre Assemblée, de leur exprimer personnellement et publiquement ma gratitude, ainsi qu’à l’ensemble des conventionnels du Parlement européen, à leurs suppléants et à leurs collaborateurs.

We have worked hard together for the last 18 months. I am sure you will allow me to thank them personally and in public, as this is my first opportunity to address Parliament since the work of the Convention was concluded. I should also like to say how grateful I am for the work of all those Members of the European Parliament who served as Conventioneers.


- Madame la Présidente, c'est avec une infinie prudence que je reprends la parole dans cet hémicycle sur le si douloureux dossier du Proche-Orient.

– (FR) Madam President, it is with the utmost care that I take the floor once again on the painful issue of the Middle East.


Je reprends les paroles du président Prodi lorsqu'il déclare qu’une campagne d’information va avoir lieu, à laquelle nous devons tous participer.

I would reiterate President Prodi’s words, when he said that there is going to be an information campaign in which we must all participate.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je reprends la parole au nom de mon collègue, Dominique Souchet, qui était l'autre rapporteur pour avis dans la commission "agriculture" sur le volet fiscal.

– (FR) Mr President, Commissioner, I am taking the floor once again on behalf of my fellow Member, Mr Dominique Souchet, who was the other draftsman in the Committee on Agriculture and Rural Development and who worked on the fiscal aspects.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je reprends la parole au sujet de la motion du sénateur DeWare — qui nous a quittés depuis un certain temps — concernant le projet de loi C-4, qui autorisait la création d'une fondation pour l'appui technologique au développement durable.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I am again taking the floor regarding the motion of Senator DeWare — who left us some time ago — regarding Bill C-4, to establish a foundation to fund sustainable development technology.


L'honorable Fernand Robichaud: Honorables sénateurs, je reprends la parole aujourd'hui pour vous parler une deuxième fois du crabe des neiges.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I rise again today to speak to you a second time on snow crab.


w