Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement hydraulique
Chef de chantier
Construction hydraulique
Directeur de travaux
Directrice de programmes de construction
Entrée de travaux à distance
Entrée de tâche à distance
Grands travaux
Ingénierie hydraulique
Maîtresse d'oeuvre d'exécution
Maîtresse d'ouvrage
Soumission de travaux à distance
Station de pompage
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
Superviseuse de travaux de construction
Travaux de remise en état
Travaux de réfection
Travaux de rétablissement
Travaux hydrauliques
Travaux publics
Travaux savants
Travaux scientifiques
Travaux universitaires
Télésoumission de travaux

Vertaling van "reprendrons nos travaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

control contractors' compliance with the agreed standards | monitor contractors' performance | manage performance by contractor | monitor contractor performance


travaux de réfection | travaux de remise en état | travaux de rétablissement

accommodation works




travaux savants | travaux scientifiques | travaux universitaires

academic writings


entrée de tâche à distance | entrée de travaux à distance | soumission de travaux à distance | télésoumission de travaux

remote job entry | RJE [Abbr.]


directrice de programmes de construction | superviseuse de travaux de construction | chef de chantier | superviseur de travaux de construction/superviseuse de travaux de construction

construction generall supervisor | construction programme supervisor | construction general supervisor | construction programme manager


directeur de travaux | maîtresse d'ouvrage | directeur de travaux/directrice de travaux | maîtresse d'oeuvre d'exécution

construction project manager | construction site contractor | construction contactor | construction general contractor


aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]

hydraulic works [ hydraulic engineering | pumping station | Hydraulic engineering(ECLAS) | Wells(ECLAS) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous reprendrons nos travaux demain matin à 10 h 30 pour entendre, par vidéoconférence, M. Antony Taubman, directeur de la Division de la propriété intellectuelle pour l'OMC à Genève, puis M. Frederick Abbott, éminent boursier de la Florida State University.

We stand adjourned until tomorrow at 10:30 in the morning, when we will be discussing via videoconference with Mr. Antony Taubman, the director of intellectual property division at the WTO in Geneva, followed by Mr. Frederick Abbott, who is the eminent scholar at Florida State University.


La séance est levée et nous reprendrons nos travaux à 10 h 30 demain.

We stand adjourned until 10:30 a.m. tomorrow.


Nous reprendrons nos travaux à 15 heures avec les déclarations sur la préparation du sommet du G20.

We shall resume our work at 3 p.m. with statements on the preparation of the G20 Summit.


Si vous ne suspendez pas les travaux du comité, monsieur le Président, le président actuel du comité continuera de se comporter d'une façon que je considère comme étant tout à fait contraire aux règles, et ainsi, quand nous reprendrons nos travaux, le Parti conservateur aura été trouvé coupable, par le comité, de toutes les accusations qui ont été portées. Voilà le précédent qui pourrait être créé.

I do anticipate, Mr. Speaker, if you do not suspend the committee, that we can anticipate that the current chair will carry on in a manner that I regard as being a grotesque abuse of the rules, and will ensure that by the time we come back, the Conservative Party will have been found guilty by the committee of all the allegations being made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la dernière partie, ou lors du second cycle, nous reprendrons l'ensemble des questions qui auront été abordées entre-temps, qui seront passées par les réunions ministérielles, et nous tenterons également d'identifier l'ensemble des questions nouvelles qui pourraient venir rejoindre l'ordre des travaux.

In the final part, that is the second stage, we would revisit the set of issues that had already been addressed, which had been discussed at ministerial meetings, and we would also try to identify the range of new issues that might be added to the agenda.


Nous reprendrons nos travaux le 17 novembre — ce jour-là, nous tiendrons une réunion en après-midi.

We are back on November 17.


Si les honorables sénateurs n'ont pas le temps d'obtenir des réponses adéquates à toutes leurs questions, nous pourrons demander aux témoins de revenir lorsque nous reprendrons nos travaux à l'automne.

If the honourable senators do not have the time to adequately have their questions answered, we can call the witnesses back to testify when we resume sitting in the fall.


w