Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation expresse
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Entretiens d'embauche express
Entretiens d'embauche éclair
Entrevues express
Entrevues éclair
Expression
Expression des gènes
Expression génique
Expression génétique
Organes expressément chargés de la coordination
Permission expresse
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Retourner au travail
Services expressément chargés de la coordination
Speed jobbing
Séance d'entrevues express
Séance d'entrevues éclair

Vertaling van "reprendre une expression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


expression | expression génétique | expression des gènes | expression génique

gene expression | expression


séance d'entrevues express | séance d'entrevues éclair | entrevues express | entrevues éclair | entretiens d'embauche éclair | entretiens d'embauche express | speed jobbing

speed recruiting | speed interviewing


autorisation expresse | permission expresse

express licence


rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d’opinion et d’expression

Special Rapporteur on freedom of expression | Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression


organes expressément chargés de la coordination | services expressément chargés de la coordination

formal coordination machinery


reprendre le contrôle des pédales

assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour reprendre l'expression imagée de l’avocat général Eleanor Sharpston, les poissons ne peuvent pas porter plainte».

In the words of Advocate General Eleanor Sharpston: 'the fish cannot go to court'"


Pour reprendre une expression d’un personnage du siècle dernier, beaucoup plus célèbre que moi – nous évoluons en fonction des circonstances.

And in the words of a person in the last century, far more famous than me – when the facts change, we change too.


Le sénateur Baker : Dans ce cas particulier, le projet de loi constitue un pas en avant parce qu'il comporte deux dispositions additionnelles : la traduction du document d'inculpation, pour reprendre l'expression du sénateur Oliver, ou de l'acte d'accusation ou de la dénonciation, pour reprendre l'expression employée à l'article 2 du Code criminel.

Senator Baker: In this particular instance, the bill is a step forward because it has two additional provisions: the translation of, as Senator Oliver calls it, the charging document, or the indictment, or, as it is called under section 2 of the Criminal Code, the Information.


Pour reprendre une expression du New York Magazine d'il y a quelques semaines : nous sommes plutôt face à une sacrée querelle. Nous devons maintenir notre engagement dans la région pour tenter de restaurer un semblant d'espoir. Le Haut représentant a présenté certaines des mesures prises par l'Union européenne pour favoriser la paix et la conclusion d'un accord politique.

We have to remain engaged in order to try to restore some hope, and the High Representative set out some of the things the European Union is doing to press the case for peace and for a political settlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour reprendre une expression de Catherine Lalumière, je dirais "il faut le mettre sur orbite".

To adopt an expression used by Catherine Lalumière, I would say that we have to “put it into orbit”.


Au cours de ce siècle, chaque coup de feu américain fera le tour du monde, pour reprendre l'expression du poète Emerson, et, à moins de faire appel à un concept plus large d'intérêt personnel américain et de le développer, nous risquons d'entrer dans un nouveau millénaire militaire.

In this century every shot the US fires will indeed, in the words of the poet Emerson, "ring round the world" and unless you can appeal to, and nurture, a wider concept of American self-interest, then we risk the menace of a new military millennium.


Il me paraît également possible - et nous parlons ici de politique - de ne pas mettre la Charte - pour reprendre l'expression de M. Barón Crespo - au frigo, mais de charger la présidence suédoise d'étudier son intégration.

It also seems possible to me – and we are talking about policy – not to put the Charter on ice, to use Mr Barón Crespo’s expression, but to entrust it to the Swedish Presidency for its incorporation to be studied.


La science et la technologie, qui, pour reprendre l'expression du philosophe Luc Ferry, ne doivent être ni "divinisées" ni "diabolisées", représentent une des forces les plus puissantes parmi celles qui modèlent l'évolution des sociétés;

Science and technology which, to quote the philosopher Luc Ferry, should be neither deified nor vilified, represent one of the most powerful forces shaping the development of societies.


L'une de nos craintes était le fait que, à notre grand étonnement, ce projet de loi, ainsi que la tentative de moderniser le Code canadien du travail afin qu'il entre de plain-pied dans le XXIe siècle, pour reprendre votre expression, ne modernisera pas du tout le Code canadien du travail puisqu'il est truffé d'expressions sexistes.

One of the issues we have apprehended is that, astonishingly, this bill and the attempt to modernize the Canada Labour Code and to bring it into the 21st century, to use your words, will result in the Canada Labour Code being anything but modern in the drafting language. It is replete with gender-specific language.


La seconde, c'est: comment dialoguer, échanger, coopérer aujourd'hui et demain avec le Japon dans des conditions qui effacent cette impression largement partagée d'une attitude trop souvent "exclusive and unfair", pour reprendre une expression de mon collègue Sir Leon Brittan ?

The second question is this: how can we talk, trade and cooperate with Japan, both now and in the future, under conditions that will erase the widely shared impression that dealings are so often "exclusive and unfair", to quote my colleague Sir Leon Brittan.


w