Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Grand vieillard
Grande vieillarde
Impureté contenue dans les vieux papiers
Longévite
Matière indésirable contenue dans les vieux papiers
Personne du quatrième âge
Reprendre
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Retourner au travail
Slavon
Vieil aîné
Vieux bulgare
Vieux papier
Vieux papiers
Vieux slave
Vieux vieux
Vieux-vieux

Vertaling van "reprendre un vieux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
grand vieillard | grande vieillarde | vieux-vieux | vieux vieux | personne du quatrième âge | vieil aîné | longévite

old-old | old old | old elderly


reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


impureté contenue dans les vieux papiers | matière indésirable contenue dans les vieux papiers

waste paper contrary | waste paper impurity


Swiss Team pour le recyclage de vieux papier,le recyclage de vieux carton,le recyclage de carton ondulé; STAR

Swiss Team for recovered paper; STAR


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour reprendre un vieux cliché, nos enfants sont notre avenir, mais nous devons les aider à préparer cet avenir.

It is a cliché to say that our children are our future, but we help shape that future.


À la fois la mesure fédérale liée au régime fiscal et les régimes provinciaux de distribution rapide des prestations sont parfaits pour faire payer le travail — pour reprendre le vieux slogan — et, dans une certaine mesure, régler les problèmes qui vous inquiètent.

Both the federal tax-based system and provincial quick delivery systems are ideal programs to make work pay — to use the slogan — and to some extent resolve the problems you are concerned about.


Nous entendons maintenant les députés néo-démocrates reprendre le vieux disque usé des libéraux.

The Liberals did not just break the record in terms of non-action.


Sans amélioration de la transposition, nous trompons les citoyens européens en leur faisant croire que les choses ne cessent de s'améliorer, pour reprendre le vieux slogan du parti travailliste.

Without better implementation we are deceiving the people of Europe into believing that things are getting better and better, in the words of the old Labour Party advertisement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et permettez-moi de vous raconter un petit secret: enfant, ce que j’étais par rapport à Monnet et Spinelli, lorsque j’ai quitté mon pays, qui pour reprendre les mots de Gil de Biedma était «un vieux pays inefficace», je me suis retrouvé face à une Europe remplie de murs, le mur de Berlin, le mur des Pyrénées, le mur des dictatures, le mur des égoïsmes et le mur des nationalismes.

And allow me to tell you a little secret: as a child, as I was, between Monnet and Spinelli, when I left my country, which in the words of Gil de Biedma was ‘an old inefficient country’, I was faced with a Europe full of walls, the Berlin Wall, the wall of the Pyrenees, the wall of dictatorships, the wall of egotisms and the wall of nationalisms.


Pour reprendre les paroles de l'ancien directeur Rijnigerd de la société Smit de Rotterdam, spécialisée dans les opérations de renflouage : "Vouloir transporter un chargement de pétrole au plus bas prix, de la Lettonie jusque Gibraltar, à bord d'un vieux pétrolier mal entretenu, c'est chercher les ennuis".

I would quote Mr Rijnigerd, a former director of the Rotterdam-based recovery firm Smit, who stated that ‘trying to transport an oil shipment as cheaply as possible from Latvia to Gibraltar in an obsolete and poorly maintained tanker is asking for trouble’.


Dans ce conflit, vieux de 25 ans, alors que la situation est bloquée, notamment du fait du Maroc qui empêche la validation des listes électorales qui ont pourtant été établies par la MINURSO, le langage des armes risque de reprendre du jour au lendemain.

Although the situation in this 25-year-old conflict is currently deadlocked, largely as a result of Morocco blocking the validation of the electoral lists established by MINURSO (United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara), there is a risk of armed hostilities flaring up overnight.


J'espère que les députés n'interpréteront pas mes observations comme celles d'un faucon, pour reprendre un vieux terme, mais qu'ils y verront plutôt l'expression des préoccupations légitimes d'un député qui observe avec un vif intérêt la scène mondiale et l'évolution de nos forces armées.

After saying that, I hope hon. members do not take my remarks as those of a hawk, to use that old term. Rather I hope they see them as the legitimate concerns of someone who watches the world scene and our armed forces with a great deal of interest.


Si nous voulons assurer l'éthique morale chez les parlementaires, le responsable de l'éthique doit être, pour reprendre un vieux concept qui existait lorsque nous étions tous au collège, une sorte de préfet de la discipline.

If we want to achieve moral ethics among parliamentarians, then we have to approach the ethics officer as some kind of a — I will use the old concept of your college years and mine — disciplinary officer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre un vieux ->

Date index: 2021-01-20
w