Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat boursier
Contrat de futur
Contrat de future
Contrat futur
Contrat normalisé
Contrat standardisé
Contrat terme contre terme
Contrat à terme boursier
Contrat à terme normalisé
Contrat à terme standardisé
Contrat à terme sur marché
Contrat à terme sur marché organisé
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Futur
Future
Opération terme contre terme
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Retourner au travail
Terme contre terme
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire
Utilisation

Vertaling van "reprendre les termes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


utilisation (actuelle) à long terme d’anticoagulants

Long-term current use of anticoagulant


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance


contrat terme contre terme | terme contre terme | opération terme contre terme

forward-forward contract | forward forward


contrat à terme standardisé | contrat à terme boursier | contrat boursier | contrat à terme sur marché | contrat à terme sur marché organisé | contrat à terme normalisé | contrat normalisé | contrat standardisé | future | futur | contrat futur | contrat de future | contrat de futur

futures | future | futures contract


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

Electrocardiographic long-term ambulatory recording support kit


analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

Electrocardiographic Holter analyser
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’étiquetage, la publicité ou les documents commerciaux peuvent reprendre des termes comme «éco» et «bio» pour caractériser un produit biologique, ses ingrédients ou les matières premières.

Labelling, advertising or commercial documents may use terms such as ‘eco’ and ‘bio’ to describe an organic product, its ingredients, or raw materials.


Au titre du troisième moyen, qui est présenté à titre subsidiaire dans le cas où il serait jugé que le recours à l’article 291, par. 2, TFUE, pour fonder l’adoption de mesures restrictives individuelles, est juridiquement possible dans le cadre d’une politique d’adoption de mesures restrictives initialement fondées sur l’article 215 TFUE, les requérantes soutiennent que le Tribunal a commis une erreur de droit en jugeant, en substance, aux points 75 à 83 de son arrêt, que le Conseil de l’Union a, pour reprendre les termes de l’article 291, par. 2, «dûment justifié» le recours à cette procédure dérogatoire, qui était la seule disponible e ...[+++]

By their third ground of appeal, which is put forward in the alternative in the event that it is held that recourse to Article 291(2) TFEU, as a basis for the adoption of individual restrictive measures, is legally possible in the context of a policy of adopting restrictive measures initially based on Article 215 TFEU, the appellants submit that the General Court erred in law when it ruled, in essence, in paragraphs 75 to 83 of its judgment, that the Council of the European Union, in the words of Article 291(2), ‘duly justified’ the recourse to that derogating procedure, which was the only one available in this case.


L’étiquetage, la publicité ou les documents commerciaux peuvent reprendre des termes comme «éco» et «bio» pour caractériser un produit biologique, ses ingrédients ou les matières premières.

Labelling, advertising or commercial documents may use terms such as ‘eco’ and ‘bio’ to describe an organic product, its ingredients, or raw materials.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de la majorité des propositions exposées dans ce rapport, qui résulte d’une deuxième lecture de la directive visant à introduire, pour reprendre les termes du rapporteur, une législation environnementale de qualité afin d’améliorer la durabilité de la production, de réduire la production de déchets, de favoriser les investissements à long terme et de promouvoir les entreprises qui développent une politique environnementale réfléchie.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) We voted in favour of most of the proposals in this report, which is a second reading of the directive aimed at introducing sound environmental legislation to promote, as the rapporteur says, more sustainable production, lower waste production, long-term investment and businesses with a serious approach to the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de la majorité des propositions exposées dans ce rapport, qui résulte d’une deuxième lecture de la directive visant à introduire, pour reprendre les termes du rapporteur, une législation environnementale de qualité afin d’améliorer la durabilité de la production, de réduire la production de déchets, de favoriser les investissements à long terme et de promouvoir les entreprises qui développent une politique environnementale réfléchie.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) We voted in favour of most of the proposals in this report, which is a second reading of the directive aimed at introducing sound environmental legislation to promote, as the rapporteur says, more sustainable production, lower waste production, long-term investment and businesses with a serious approach to the environment.


En le sacrifiant, vous pensiez avoir réussi à nous faire oublier le reste de la Commission: c’est un écran de fumée, qui ne saurait nous faire accepter une commissaire à la concurrence, en particulier, qui, pour reprendre des termes déjà utilisés, sera un caillou dans votre chaussure jusqu’au terme de votre mandat.

Mr Buttiglione was the scapegoat. By sacrificing him, you thought you had succeeded in making us forget the rest of the Commission. You erected a smokescreen which cannot make us accept, in particular, a competition Commissioner who, in the kind of phrase already used, you will find is a fly in the ointment until the end of your term of office.


Ce thème, qui est un thème complexe et qui exige une grande rigueur dans les termes employés, se trouve aujourd'hui au premier plan de l'agenda international. Je crois personnellement qu'il a recueilli un large consensus planétaire en décembre dernier lorsque l'organisation des Nations unies a promu l'adoption d'une convention contre la criminalité organisée transnationale, incluant deux protocoles additionnels, l'un sur l'introduction clandestine de migrants - smuggling, pour reprendre le terme anglais - et l'autre spécifiquement con ...[+++]

This issue, which is complex and requires us to be very precise in the terms we use to discuss it, is today at the very top of the international agenda and, I think, received a broad, worldwide consensus when the United Nations Organisation promoted the adoption of a Convention against Transnational Organised Crime last December. This convention contains two additional protocols, one on the illegal transporting of immigrants into a country – smuggling, to use the English term – and another specifically covering the trafficking of people.


Cette approche devrait permettre de lutter contre « le nombre inacceptable de personnes vivant en-dessous du seuil de pauvreté dans l'Union », pour reprendre les termes du sommet de Lisbonne.

Such approach should counter what the Lisbon Summit called the 'unacceptable high number of people living below the poverty line in the European Union'.


Notre devoir est de créer un contexte concret et fiable à long terme - ou pour reprendre un terme tiré de notre définition de l'exploitation agricole moderne - des conditions cadres durables et non pas de serrer toujours un peu plus la vis.

It is our job to put in place tangible and enduringly reliable or – with your permission I will borrow a word from our definition of modern land management – sustainable framework conditions and not to turn the screws – including the tiny ones – even further.


La Commission évitera toute consultation qui pourrait donner l'impression que "Bruxelles parle uniquement à Bruxelles", pour reprendre les termes utilisés par l'une des parties.

The Commission will avoid consultation processes which could give the impression that "Brussels is only talking to Brussels", as one person put it.


w