Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Reprendre une peinture avec un léger chevauchement
Retourner au travail
Voiture de demain

Vertaling van "reprendre demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]




reprendre le contrôle des pédales

assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control


reprendre une peinture avec un léger chevauchement

lap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une tâche de longue haleine qu'on ne peut tout simplement pas mettre de côté aujourd'hui puis reprendre demain ou dans plusieurs années.

It is a long-term job that cannot simply be placed aside today and picked up tomorrow or some years from now.


− (EN) Monsieur le Président, j’espère que, si le Parlement adopte demain le rapport sur l’électricité, nous enverrons ainsi un signal aux entreprises énergétiques dans toute l'Europe que nous voulons voir le consommateur reprendre les commandes.

− Mr President, I hope that if Parliament adopts the electricity report tomorrow, it will be an indication to energy companies all over Europe that we want the consumer back in the driving seat.


Je pense que, comme Union européenne et - chose plus importante - comme le Parlement européen, nous avons à tout le moins une responsabilité humanitaire à défendre le droit fondamental - pour reprendre les mots de M. Mandelson - des familles des personnes disparues à connaître le sort de leurs parents, et nous devons exprimer cette responsabilité demain dans les termes les plus nets.

I believe that, as the European Union and, more importantly, as the European Parliament, we have at the very least a humanitarian responsibility to defend the fundamental – in Mr Mandelson's words – right of the families of the missing persons to know the fate of their relatives and we must express this responsibility tomorrow in the most absolute terms.


J'estime donc que, plutôt que d'interrompre les questions maintenant, nous devrions poursuivre jusqu'à la fin, puis continuer demain matin avec M. Gagliano, car il sera ici de toute façon (1515) Le président: Est-ce que le comité souhaite poursuivre les questions à la vérificatrice générale jusqu'à 16 heures maximum, puis reprendre demain avec M. Gagliano?

So I would think, rather than cutting off any questioning now, we should let that proceed and then we can continue with Mr. Gagliano tomorrow morning, because he's going to be here anyway (1515) The Chair: Is it the desire of the committee that we continue on this style of questioning of the Auditor General until such time as we run out, or 4 o'clock, whichever comes first, and then we continue with Mr. Gagliano tomorrow?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Charlie Watt: Honorables sénateurs, je désire ajourner le débat en mon nom et le reprendre demain.

Hon. Charlie Watt: Honourable senators I would like to adjourn the debate under my name and speak to this item tomorrow.


Mes félicitations à tous, mais je tiens à signaler que nous opposerons une grande résistance si l’on tente demain de reprendre d’une main ce que l’on donne aujourd’hui de l’autre.

Congratulations to everybody today, but I would point out that there will be great resistance if there is any intention to take with one hand tomorrow what is given today with the other.


Permettez-moi de vous remercier chaleureusement pour votre coopération, qui a été marquée par un haut niveau de confiance. Par ailleurs, je vous souhaite de reprendre rapidement votre travail à l’université libre de Berlin lors du semestre d’hiver. En d’autres termes, si une nouvelle Commission entre en fonction demain, le fardeau des tâches européennes ne pèsera plus sur vos épaules et vous serez à nouveau en mesure de vous consacrer pleinement à vos recherches.

Let me very warmly thank you for your cooperation, which has been marked by a high degree of trust, and I of course wish you speedy resumption of your work at the Free University of Berlin in the winter semester, in other words that, if a new Commission takes office tomorrow, the burden of European labours will be lifted from your shoulders and you will again be able to completely devote yourself to your research.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, le sénateur Grafstein pourrait peut-être ajourner le débat, qui pourrait reprendre demain.

Senator Kinsella: Honourable senators, perhaps Senator Grafstein could adjourn the debate and continue with it tomorrow.


Le prédécesseur de Mme la commissaire, M. Kinnock, a déjà fait développer différentes idées en la matière via un groupe de travail et j'espère que la commissaire pourra en développer et en reprendre certaines car, sans modèle incitatif permettant de dégager des ressources supplémentaires en provenance du secteur privé également, on ne parviendra pas à atteindre ce que M. Hatzidakis propose actuellement à la commission et ce que j'espère qu'il proposera demain au Parlement.

The previous Commissioner, Mr Kinnock, put forward several ideas on the subject on the basis of the activities of a working party and I hope Mrs Schreyer will be able to develop and take up some of these ideas, for without an incentive system of extra funding from the private sector too, we will not succeed in achieving what Mr Hatzidakis, the committee and, I hope, Parliament too, will propose tomorrow.


M. Boudria: Monsieur le Président, étant donné que nous approchons de 17 h 30, je me demande si la Chambre ne pourrait pas déclarer qu'il est 17 h 30 pour que ce débat ne se termine pas et que nous puissions le reprendre demain.

Mr. Boudria: Mr. Speaker, given the closeness of 5.30 p.m., I wonder if the House would consider calling it 5.30 so this debate would not expire and we could resume it tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre demain ->

Date index: 2025-05-12
w