Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Choisissez votre appareil personnel
Choisissez votre propre appareil
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Note ce débat portera sur des points classifiés
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le fauteuil
Reprendre le travail
Reprendre ses sens
Reprendre un emploi
Retourner au travail
SAP
SECRET UE
Sélectionnez votre appareil personnel
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Vertaling van "reprendre dans votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice


reprendre un emploi [ reprendre le travail | retourner au travail ]

re-enter employment [ reenter employment | return to employment | resume work | return to work ]


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


sélectionnez votre appareil personnel | SAP | choisissez votre appareil personnel | choisissez votre propre appareil

choose your own device | CYOD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pour reprendre le titre de votre conférence, prenons conscience de notre "obligation de croître".

And to use the title of your conference, let us realise that we ‘have to grow'.


Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Si ce pays ne répond pas dans ce délai, cela signifie qu’il accepte la responsabilité de votre demande et qu’il est d’accord pour vous reprendre.

If that country does not reply within this timeframe this means that it has accepted responsibility for your application and agrees to take you back.


Vous auriez pu le reprendre à votre compte, mais comme un vote précédent a rendu cet amendement caduc, vous ne pouvez pas le reprendre à votre compte, je le regrette.

You could have moved it yourself but as it lapsed because of the previous vote, unfortunately you cannot table it yourself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.

– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.


Si vous décidez de venir au Canada et de mentir pour entrer au pays, pour ensuite dire que l'on ne peut pas vous reprendre votre citoyenneté canadienne, même si vous avez commis des massacres dans votre pays d'origine, étant donné que cela vous rendrait apatride—alors votre problème est avec votre pays d'origine qui ne vous rend pas votre citoyenneté.

If you decide to come to Canada and to lie to come to Canada, to then say you can't take away the Canadian citizenship, even though I was slaughtering people, because it would make me stateless then your problem is with your country of origin, which is not giving you your citizenship back.


Pour ma part, je voudrais insister sur deux points : sur ce que vous avez bien voulu reprendre dans votre déclaration et sur ce qui, sans doute, fera l'objet des futures discussions que nous aurons dans le cadre de la Convention notamment.

Personally speaking, I would like to underline two points, the first on the issues that you brought up in your statement and the second on what will certainly be the subject of future discussions that we will hold, particularly within the framework of the Convention.


- (DE) Je tiens d’abord à préciser au sujet de l’énoncé de votre question qu’il est tout à fait faux d’affirmer que nous accordons moins d’attention aux États du sud de la Communauté de même que je réfute votre supposition malveillante selon laquelle la Commission considère les États membres du Sud de l’Union comme des intrus - pour reprendre votre terme.

– (DE) Mr Nogueira Román, first of all I would like to make it clear with regard to the wording of your query that your allegation that we pay little attention to the southern Members of the Community is quite simply wrong. I therefore reject it, as I do your insinuation that the Commission regards the southern Member States as intruders – to use your term.


En cela, votre voix est bien celle de «l'Europe profonde», pour reprendre la belle expression du Président Chabert.

In so doing, you are indeed echoing the voice of "deepest Europe" to borrow President Chabert's eloquent phrase.


De l'avis de votre rapporteur, il conviendrait de reprendre cette idée et de faire surtout le point des débats qui se sont tenus jusqu'ici dans les diverses conférences nationales organisées avec le soutien financier du Parlement européen et sous l'égide de la Commission au cours du premier semestre 1997 et clôturées par la Conférence européenne, organisée les 3 et 4 juin 1997 dans l'enceinte du Parlement européen.

Your rapporteur believes that that proposal should be revived, first of all by, taking stock of the discussions held at the various national conferences organized with the financial support of the European Parliament and under the auspices of the Commission in the first half of 1997, ending with the European Conference on 3/4 June 1997 at the seat of the European Parliament.


w