Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certains propos attribués au ministre

Vertaling van "reprendre certains propos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Certains propos attribués au ministre

Comments of Minister


Certains propos tenus au cours de la période des questions

Comments During Question Period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Todd Janes: J'aimerais en fait reprendre certains propos de ma collègue Mme Redfern.

Mr. Todd Janes: I would actually like to follow up on a few points made by my colleague Ms. Redfern.


J'aimerais reprendre certains des propos qu'a tenus mon collègue de Châteauguay—Saint-Constant, car, à mon avis, ils en valent la peine.

I want to reiterate some of what my colleague from Châteauguay—Saint-Constant said because I think it bears repeating.


Il va de soi que nous devrons nous rendre compte que ce sommet sera l’occasion de discuter d’autres choses et je voudrais reprendre certains propos qu’a tenus à l’instant le président de la Commission.

However, at this summit we will, of course, find that other things will be discussed, and I would like to pick up on what the President of the Commission said.


Le sénateur LeBreton : Honorables sénateurs, comme je l'ai dit dans mes réponses aux questions précédentes, il est facile de reprendre les propos de ceux qui font certains choix personnels.

Senator LeBreton: Honourable senators, as I said in answer to previous questions, it is easy to pick up on the comments of individuals who make certain personal choices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas reprendre les propos de certains de mes collègues lors de la discussion sur le dossier précédent rappelant les exemples négatifs d'une libéralisation mal préparée, imposée et donc impopulaire.

I am not going to reiterate the points made by some of my fellow Members during the discussions on the previous document. They pointed out the negative repercussions of previous cases of liberalisation, which proved unpopular as they were ill-prepared and imposed.


Le document fait référence à une réunion du groupe de travail du comité scientifique du ministère américain de la Défense portant sur l'examen, pour reprendre les propos dudit comité, du recours ciblé à la violence en vue d'éliminer certains régimes utilisant des équipes.

The document refers to a meeting of the task force of the scientific committee of the US Department of Defence which is examining, to use their words, the targeted use of violence in order to undermine certain regimes using teams .


Le document fait référence à une réunion du groupe de travail du comité scientifique du ministère américain de la Défense portant sur l'examen, pour reprendre les propos dudit comité, du recours ciblé à la violence en vue d'éliminer certains régimes utilisant des équipes.

The document refers to a meeting of the task force of the scientific committee of the US Department of Defence which is examining, to use their words, the targeted use of violence in order to undermine certain regimes using teams .


À cet égard, certains propos tenus hier dans cette enceinte par le ministre Michel nous inquiètent, car ils traduisent la persistance, chez certains de nos responsables, malgré les événements du 11 septembre, de la même "vieille pensée" (pour reprendre l'expression de M. Gorbatchev), de la même veine idéologique, qui, pendant des années, a inspiré, au niveau européen, des dispositions laxistes et démagogiques en matière de circulation des personnes, qui ont conduit à un abandon de la maîtrise de nos territoires et ...[+++]

In this respect, some of the proposals made here yesterday by Minister Michel concern us, because they reflect the persistence among some of our leaders, despite the events of 11 September, of the same ‘old way of thinking’, to use Mr Gorbachev’s expression, of the same ideological vein which for years has inspired, at European level, lax and demagogical measures with regard to the movement of people, which have led to us giving up control of our territory and have made the European Union an epicentre for Islamic terrorism.


Toujours en référant aux travaux qui nous sont parvenus de l'autre Chambre, j'aimerais reprendre certains propos qui ont été tenus lors d'une commission de l'autre Chambre, en fait c'est le Comité sénatorial permanent sur les transports et les communications, certains propos tenus par l'honorable Francis Fox.

Always with reference to what we received from the other place, I would like to repeat certain comments that were made in one of their committees, the Standing Senate Committee on Transport and Communications.


Je sais que j'ai fait un commentaire qui se voulait un peu humoristique une fois sur la question de la ville de Hull. Sans vouloir reprendre les propos de mon collègue de Glengarry-Prescott-Russell, qui a certainement raison que ce qu'il rapporte ait été dit, je voudrais qu'on puisse débattre de ce sujet en se servant d'une plus grande rigueur intellectuelle-et j'adresse mes propos aux collègues du Bloc également-et qu'on tente d'é ...[+++]

Without repeating what my hon. colleague from Glengarry-Prescott-Russell said-and I am convinced what he claims to have heard was indeed said-I wish we could debate this issue with more rigour, raise the tone of the debate so to speak.




Anderen hebben gezocht naar : certains propos attribués au ministre     reprendre certains propos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprendre certains propos ->

Date index: 2021-06-22
w