Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
Acte final de Marrakech
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Pare-flamme
Paroles apaisantes
Propos calmants
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
à propos
à propos de

Traduction de «reprenant les propos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]




Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Final Act embodying the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations | Marrakesh Final Act


engagement reprenant les obligations auxquelles cette personne est légalement tenue

undertaking to comply with the obligations which that person is legally obliged to fulfil


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


pare-flamme | paroles apaisantes | propos calmants

flame retardant


paroles apaisantes | propos calmants | pare-flamme

flame retardant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère que nous pourrons aborder cet aspect au cours de la période de questions. Je termine en reprenant les propos que tenait Abraham Lincoln il y a 150 ans au sujet de la crise qui caractérisait son époque: «Il importe de nous affranchir du caractère dramatique des événements actuels».

I hope we'll be able to discuss that in question period, but I'll conclude on a quotation from Abraham Lincoln 150 years ago, who said, in the crisis of his day, “It's important that we all disenthrall ourselves of the drama of current events”.


Le dernier rapport que le comité a déposé en 2003, quand M. Alcock était président, commençait en reprenant mes propos, où je disais essentiellement que je considérais que la Chambre avait abandonné sa responsabilité constitutionnelle d'examiner les prévisions budgétaires.

The opening line of the last report, in 2003, from the Alcock committee, was a quote from me, which basically said that I felt that the House had abandoned its constitutional responsibility to review supply.


C'est pour cela que je souhaite entamer mon exposé en reprenant les propos d'un des fondateurs des États-Unis, Benjamin Franklin, qui, dans ses notes d'allocution préparées en vue du discours qu'il allait prononcer devant l'assemblée de la Pennsylvanie, a écrit « Ceux qui, pour se procurer une sécurité passagère, acceptent de renoncer à des libertés essentielles, ne méritent ni l'une, ni les autres ».

Thus, l'd like to begin by quoting one of our founders of the United States, the honourable Benjamin Franklin, who wrote, in his notes for a speech to the Pennsylvania assembly, “Those who would give up essential liberty to [obtain] temporary safety deserve neither”.


On nous a cloués sur place ou, en reprenant les propos colorés mais plutôt violents du ministre de la Sécurité publique, on a mis le couperet à la gorge du Parlement.

We just got the hammer, or in the colourful but rather violent language of the Minister of Public Safety, the axe on the throat of Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais savoir si cet arrêt amène la Commission à reconsidérer son opinion à propos de la place essentielle du système de Dublin dans le système d’asile commun et si la Commission dispose des statistiques reprenant les raisons invoquées par les États membres pour étayer leurs décisions de transfert.

I would like to ask the Commission whether this ruling changes the Commission’s view of the Dublin system as a cornerstone of the common asylum system and I would like to know whether the Commission has access to the statistics that indicate the grounds on which the Member States base their transfer decisions.


Fin février, les médias néerlandais ont longuement évoqué ces événements sous le titre éloquent suivant, reprenant les propos d’un Palestinien de la Bande de Gaza, «Par pitié, ne tirez plus de roquettes sur Israël à partir d’ici».

At the end of February the Dutch media reported on this at length under the telling headline – the words of a Palestinian from the Gaza Strip – 'Please, no rockets on Israel from here'.


Fin février, les médias néerlandais ont longuement évoqué ces événements sous le titre éloquent suivant, reprenant les propos d’un Palestinien de la Bande de Gaza, «Par pitié, ne tirez plus de roquettes sur Israël à partir d’ici».

At the end of February the Dutch media reported on this at length under the telling headline – the words of a Palestinian from the Gaza Strip – 'Please, no rockets on Israel from here'.


J'irai même plus loin et, reprenant les propos de Mme Maes lorsqu'elle parle d'exemple type, je dirai que ce dossier - l'histoire du tabac et de la législation sur le tabac - tant dans la première directive sur la publicité que je présenterai bientôt que dans cette directive-ci, constitue un cas particulièrement intéressant à analyser pour toute personne étudiant sérieusement l'Union européenne ou le droit.

I would go further and, say echoing what Mrs Maes has said about this being a textbook example, that this issue – the story of tobacco and the legislation of tobacco – both in the first advertising directive that I am bringing forward soon and this particular directive, is worthy of close examination by any serious student of the European Union or law student.


Je voudrais terminer en reprenant le propos par lequel M. le commissaire Patten a conclu le précédent débat : la police idéale serait une grand-mère de couleur.

Finally, I want to say, as Commissioner Patten said when he drew the previous debate to a close, that the ideal police officer would be a black grandmother.


Je vous répondrai en reprenant les propos du ministre Rock lui-même, qui a déclaré que «l'amélioration des soins primaires est essentielle au renouvellement des services de santé» au Canada.

I'll answer with the words of Minister Rock himself, who stated that “Primary health care is fundamental to the renewal of Canada's health care system”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprenant les propos ->

Date index: 2025-01-15
w