Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rêves d'angoisse

Vertaling van "reprenant certains des thèmes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le premier thème est le racisme et la violence à caractère racial; le second, la violence persistante en milieu scolaire; le troisième, les effets des médias sur l'image du corps et l'estime de soi des filles; le quatrième, le harcèlement sexuel, qui est certainement un thème très présent un peu partout et qui recoupe le thème de la violence à l'école; enfin, l'exploitation sexuelle constitue un autre thème.

The first theme is racism and racialized violence; the second is persistent violence in the school environment; the third are the effects of media on body image and the self-esteem of girls; the fourth is sexual harassment, and that is certainly a prevalent theme throughout and crosses over into violence in the school; sexual exploitation is another theme.


Monsieur le Président, j'entamerai cette allocution liée au projet de loi visant à modifier la Loi sur les Indiens en reprenant certains thèmes centraux aux présentations m'ayant permis de rejoindre des milliers de citoyens aborigènes au pays, au cours des deux dernières années.

Mr. Speaker, I will begin my speech on the bill to amend the Indian Act by addressing some central themes in the presentations that have allowed me to reach thousands of aboriginal people in the country over the last two years.


Cette approche s’est avérée utile, car certains groupes au sein de l’Union se sont associés à la critique de la Pologne, en reprenant certains éléments du discours russe.

This approach has proved successful because certain groups within the Union joined in with the criticism of Poland, drawing on elements of the rhetoric used by Russia.


- (IT) Monsieur le Président, tout en reprenant certains des thèmes déjà évoqués par notre collègue Alavanos, je voudrais contribuer au débat en axant mon intervention sur la description de certains aspects du cadre dans lequel nous nous trouvons et sur lequel l'initiative "e-Learning" aura des répercussions, à mon avis, en précisant deux aspects fondamentaux, lesquels constituent, je crois, les mérites principaux des deux documents de la Commission : la communication, d'abord, et le plan d'action, ensuite.

– (IT) Mr President, at the risk of going back over some of the ground already covered by Mr Alavanos, I would like to contribute to the debate, in particular by using my speech to describe certain aspects of the scenario in which we are currently placed and which I feel e -Learning will influence by placing the spotlight on two fundamental elements. Moreover, I see these elements as the principal merits of the two Commission documents: the communication and the action plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre qu'il conteste la thèse défendue par le Service juridique du Conseil, le rapporteur ‑ reprenant certains arguments avancés par l'Assemblée nationale ‑ souligne l'impossibilité pour le conseil d'administration d'Europol de contrôler efficacement le directeur de cet organe, tant en raison du trop nombreux effectif du Conseil (60 personnes en pratique, une centaine après l'élargissement!), qu'à cause du système de la présidence tournante.

Quite apart from disputing the claims of the Council Legal Service, Senator Türk, echoing various criticisms also raised in the National Assembly, underlined that it was impossible for the Europol Administrative Council to exercise effective control of the Europol Director, owing to both the excessive size of the Council (involving circa 60 individuals, who will number circa 100 after enlargement!) and to the rotating presidency.


en ce qui concerne les importations des espèces concernées réalisées sur le territoire de la Communauté au départ d'un pays tiers, obligation est faite de produire un document statistique reprenant certaines informations, tels que le pays du pavillon, le nom du bateau et son numéro de matricule, le lieu d'exportation, la description du poisson, la forme sous laquelle le produit est expédié, ainsi qu'une déclaration de l'exportateur validée par un agent officiel agréé et une déclaration de l'importateur.

In respect of imports of the species concerned, coming from a third country into the territory of the Community, a statistical document must be provided which indicates details such as flag country, name of vessel and registration, place of export, description of fish, form in which the product is being shipped, an exporter's declaration validated by an approved official and an importer's declaration.


- Je pensais également que le commissaire allait faire une déclaration reprenant les deux thèmes, mais, pour l'heure, il n'a pas fait de déclaration sur le nitrofène. Je pense que vous devriez la faire maintenant, Monsieur le Commissaire, afin que nos collègues puissent aborder les deux thèmes.

– I too was of the view that the Commissioner was going to make one statement which included both subjects, but he has not given us his statement on nitrofen at this stage. I think you should make that statement now, Commissioner, so that colleagues can address the two subjects.


Le 16 septembre 1991, la Commission, conformément à l'article 149 du traité CEE, a soumis une proposition amendée au Conseil, reprenant certains des amendements présentés par le Parlement ainsi qu'un certain nombre de suggestions avancées par le Comité économique et social.

On 16 September 1991 the Commission, pursuant to Article 149 of the EEC Treaty submitted to the Council an amended proposal, incorporating some of the amendments proposed by Parliament as well as a number of suggestions put forward by the Economic and Social Committee.


Le 16 septembre 1991, la Commission, conformément à l'article 149 du traité CEE, a soumis une proposition amendée au Conseil, reprenant certains des amendements présentés par le Conseil ainsi qu'un certain nombre de suggestions avancées par le Comité économique et social.

On 16 September 1991 the Commission, pursuant to Article 149 of the EEC Treaty submitted to the Council an amended proposal, incorporating some of the amendments proposed by Parliament as well as a number of suggestions put forward by the Economic and Social Committee.


Il y a beaucoup de thèmes principaux de l'événement de Kelowna qui sont compatibles avec certaines des observations ou certains des thèmes prioritaires soulevés par la vérificatrice générale aujourd'hui et dans d'autres rapports récents.

There are many main themes of the Kelowna event that are compatible with some of the observations or priority themes that the Auditor General raises today and in other recent reports.




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     reprenant certains des thèmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reprenant certains des thèmes ->

Date index: 2021-07-09
w