Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21
Ajourner une séance
Clore une séance
Conduite des séances
Déclarer la séance ouverte
Lever la séance
Mais on l’a ramenée à 18 heures en 1991.
Ouvrir la séance
Présentation par affiche
Présentation par affiches
Président de la séance
Président de séance
Présidente de la séance
Présidente de séance
Session d'affichage
Session de bavardage-clavier
Session de chat
Session de clavardage
Session de cyberbavardage
Session de présentation par affiche
Session de présentation par affiches
Souhaite repousser ses règles
Suspendre une séance
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI
Séance d'affichage
Séance d'affichage animée
Séance de bavardage-clavier
Séance de chat
Séance de clavardage
Séance de communicati
Séance de cyberbavardage
Séance de photo
Séance de photographie
Séance de photographies
Séance de photos
Séance de présentation par affiche
Séance de présentation par affiches
Séance photo
Séance photos
Tenue des séances

Traduction de «repousser la séance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séance de photographie | séance de photographies | séance de photos | séance de photo | séance photos | séance photo

photo session | photo shoot | photo call | photo opportunity | photo op


présentation par affiches [ présentation par affiche | séance de présentation par affiches | séance de présentation par affiche | session de présentation par affiches | session de présentation par affiche | séance d'affichage | session d'affichage | séance d'affichage animée | séance de communicati ]

poster session


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


Souhaite repousser ses règles

Wishes to postpone menstruatn.


président de séance [ présidente de séance | président de la séance | présidente de la séance ]

session chairman [ session chairwoman | session chairperson ]


séance d'information précédant une entrevue de sélection [ séance d'information préalable à une entrevue de sélection | séance d'information précédant la tenue des entrevues de sélection | séance d'information préalable aux entrevues de sélection ]

pre-board briefing stage [ pre-selection board briefing stage ]


lever la séance | clore une séance | ajourner une séance | suspendre une séance

adjourn a meeting


session de clavardage | séance de clavardage | session de bavardage-clavier | séance de bavardage-clavier | session de cyberbavardage | séance de cyberbavardage | session de chat | séance de chat

chat session | online chat session | Web chat session | chatting session | online chatting session


déclarer la séance ouverte | ouvrir la séance

call the meeting to order


conduite des séances | tenue des séances

conduct of sittings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président: Je suis désolé que nous ayons dû repousser cette séance pour ces raisons personnelles.

The Chair: I'm sorry we had to put off the meeting for that personal reason of yours.


En 1989, on a repoussé à 19 heures l’échéance des avis pour le lundi afin de tenir compte de la prolongation des heures de séance de cette journée, [21] mais on l’a ramenée à 18 heures en 1991.

In 1989, the notice deadline for Mondays was pushed back to 7:00 p.m. to coincide with longer sitting hours on Monday, [21] but it was set back to 6:00 p.m. in 1991.


− Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chère Androula Vassiliou, Monsieur le rapporteur, cher John Bowis, Mesdames et Messieurs les corapporteurs, Mesdames et Messieurs les rapporteurs pour avis, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je remercie le Parlement européen d'avoir accepté de repousser notre séance de travail initialement prévue au début de ce mois.

− (FR) Mr President, Commissioner Vassiliou, Mr Bowis, co-rapporteurs, draftsmen of the opinion, ladies and gentlemen, I thank the European Parliament for agreeing to defer our working meeting originally scheduled for the beginning of this month.


Je propose de repousser la séance d'une journée, au mardi 12 décembre, et de terminer l'étude article par article et de faire rapport à la Chambre cette semaine-là.

I would propose that we move it one day later, to Tuesday, December 12, and complete our clause-by-clause and report back to the House that week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons repoussé le début de la séance de 10 minutes, alors si tout le monde est d'accord, nous prolongerons la séance jusqu'à 13 h 10.

We're 10 minutes late getting started, so if it's okay with everyone, we'll extend our meeting to 10 minutes after one.


J'invite le comité à demander à la greffière de repousser cette séance à mercredi prochain ou à une autre date à laquelle le comité siégerait. Dans l'intervalle, nous pourrions communiquer avec M. Kinsella, avec Mme O'Leary et son avocat pour voir si le 11 avril est acceptable.

It would be my advice to the committee that we instruct the clerk to defer the meeting until next Wednesday or another date that the committee would sit and we communicate with Mr. Kinsella, Ms. O'Leary, and her lawyer to see if April 11 is acceptable, and that way we do not have to issue any subpoenas.


Une partie du problème est liée au fait que, dans la fixation de l'ordre du jour, des sujets importants sont repoussés aux séances de nuit.

Part of the problem is that when we arrange the agenda we postpone important subjects until the evening.


Repousser ce débat à la fin d'une séance de Strasbourg ne reflète notre engagement d'aucune manière.

Putting the report right at the end of a Strasbourg agenda does not demonstrate any commitment.


- (FI) Monsieur le Président, je suis tout à fait satisfaite de la réponse du Conseil mais avant de mettre un terme à cette partie de la séance, je voudrais demander au Bureau de nous dire quand il a l'intention de décider du moment de la tenue du débat sur le rapport von Wogau, relatif à la politique de concurrence et à la politique en matières d'aides d'État. À vrai dire, ce débat aurait déjà dû se tenir ce matin mais il a été repoussé, aujourd'hui même, de quelques heures.

– (FI) Mr President, I am completely satisfied with the Council’s reply but, before this part of this sitting ends, I would like to ask the Bureau when it intends to decide on the issue, as we are having a debate on Mr von Wogau’s report on the important issue of competition policy and state aid policy, which was meant in fact for this morning, but which today was put back by several hours.


w